Hebreus 5

utr (UTR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 A li sadu ali okwukwo inggisɛ ofifɛ duu mi idzidzɛ inggisɛ di li san no gbikye ma mi ungwɔ ngbo kɛ mbi Imgbasho yɔ, onu umba di fifɛ ikye ali ibwubwe.
1 Em verdade, todo pontífice é escolhido entre os homens e constituído a favor dos homens como mediador nas coisas que dizem respeito a Deus, para oferecer dons e sacrifícios pelos pecados.
2 O li yagba kyɔ dumɔɔ yi ama ndifwi ba dile boofɛ mani, ikyena ongwu abɔn kpaa dzɛ yi ofɛ ama ngwi o dzitsi.
2 Sabe compadecer-se dos que estão na ignorância e no erro, porque também ele está cercado de fraqueza.
3 Li ikyengha ngwi i dzɛ mbisɔ o ka fifɛ ikye ali ibwubwe mgban bɛyi ali ibwubwe mgbi inggisɛ angbeka kpaa aali.
3 Por isso, ele deve oferecer sacrifícios tanto pelos próprios pecados quanto pelos pecados do povo.
4 Inggisɛ onyi kpaa ka yagba kye ewon idɔ nɛ ba; li Imgbasho kyɛmɛ ka kwun ela, dafi Eron kpaa Imgbasho kwun ela nose nani.
4 Ninguém se apropria desta honra, senão somente aquele que é chamado por Deus, como Aarão.
5 Li ngha iKrestu kpaa kye okwɔkwɔ oyɛɛ okwukwo inggisɛ ofifɛ nu ewon ba aali. Nghaduu Imgbasho nyan gbɛɛ,
5 Assim também Cristo não se atribuiu a si mesmo a glória de ser pontífice. Esta lhe foi dada por aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei {Sl 2,7},
6 O di gbɔ mi imbe oka ma gbɛɛ,
6 como também diz em outra passagem: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedec {Sl 109,4}.
7 Onɔ ngwi iYesu ka dzɛ ɛsɛ nɛ ma, o bibɔ yi ekyɛ oto-to yi akwɔ mi ela okwukwo, yi etse inɛ mbi Ongwu nka dulun tɔ mi ikwu mani, Imgbasho di fwon mi osiikyenu mgban.
7 Nos dias de sua vida mortal, dirigiu preces e súplicas, entre clamores e lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, e foi atendido pela sua piedade.
8 Dafi o li ongwɛ nɛ kpaa, o kpayi osiikyenu mi isɔ ngwi o gye nani.
8 Embora fosse Filho de Deus, aprendeu a obediência por meio dos sofrimentos que teve.
9 Dafi a non yɛɛ saan nɛ, o yɛɛ ofɛ owatɔ-watɔ gyegwu mbi ama nnun oyɛyɛ duu.
9 E uma vez chegado ao seu termo, tornou-se autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 Li Imgbasho kyon dzɛ okwukwo inggisɛ ofifɛ itɔ mgbi iMelkidzɛdɛ nani.
10 porque Deus o proclamou sacerdote segundo a ordem de Melquisedec.
11 Eyi sulu odzɛ kwuba ogbɔɔgbɔ mi ungwɔnɛni, kpaa i sunɔ onu osa ikyena ema li difwi ungwɔ plɛ ba.
11 Teríamos muita coisa a dizer sobre isso, e coisas bem difíceis de explicar, dada a vossa lentidão em compreender...
12 Mi otsitsi ma, i gbuo ngwi ema ki li etsetse onɛnɛni, kpaa i wogyɔ ngwi inggisɛ oka kika tso ema owita-wita otsitsi mgbi elodzimgbasho dudɔ-dudɔ se. I gbuo ngwi ema ka wa enaabɛ, li ungwogye okpɔklɔɔ waba!
12 A julgar pelo tempo, já devíeis ser mestres! Contudo, ainda necessitais que vos ensinem os primeiros rudimentos da palavra de Deus; e vos tornastes tais, que precisais de leite em vez de alimento sólido!
13 Inggisɛ nkale nghabɛ mi onɔ ngwi o ka li ongweyeyi nɛ, ka yagba bɛ yi otsootso mgbi odzɛ osaan ba.
13 Ora, quem se alimenta de leite não é capaz de compreender uma doutrina profunda, porque é ainda criança.
14 Nghaduu ungwogye okpɔklɔɔ dzɛ ikye ama nmyotse, ngwi a gye bɛ nɛ, a kye ewoma kye nyɛlu odifwi idzidza mgbi ungwɔ osuse yi obube.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que a experiência já exercitou na distinção do bem e do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.