2 Tessalonicenses 1
utr (UTR) vs VC
1 Afɛ nɛ kyɛ mbi ani iPol, iSaila bɛyi iTimoti, le kɛ mbi emi odzimgbasho mi iTesalonika, ema nli mgbi Imgbasho Otseyi bɛyi Otsɛ iYesu iKrestu nani.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Ni elela bɛyi iyu mgbi Imgbasho Otseyi bɛyi Otsɛ iYesu iKrestu dzɛ yi ema.
2 A vós, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo!
3 Dzɛ mbisɔ eyi ka ta Imgbasho angba alonɔ mi ikye mgbi ema, emi ongwuneyi, ma li ngha yɛyɛ, ikyesinɛ oyɛyɛ mgbi ema le sheeshe lu iyayi, okpitukwu mgbi ema mbi ewema kpaa le sheeshe.
3 Sentimo-nos na obrigação de incessantemente dar graças a Deus a respeito de vós, irmãos. Aliás, com muita razão, visto que a vossa fé vai progredindo sempre mais e desenvolvendo-se a caridade que tendes uns para com os outros.
4 Nghanɛ, mi idzidzɛ okwakye mgbi emi iKrestu duu eyi li tsaabɔ igɛgɛ ikye ema mi itukwu oshiishi bɛyi oyɛyɛ onuunu mi isɔ yi ali imbadi ngwi ema to le nyɛ mi ele duu.
4 De sorte que nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, pela vossa constância e fidelidade no meio de todas as perseguições e tribulações que sofreis.
5 Ungwɔ ntonɛ duu li ambɛ otso gbɛɛ ikwɔ ogbɔɔgbɔ mgbi Imgbasho li ayin, ikyenghanɛ ema ka mɛ okaka esutɔ mgbi Imgbasho, ongwu ema le gyadzɛ ikyen nɛni.
5 Elas constituem um indício do justo juízo de Deus e de que sereis considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual padeceis.
6 Mi ikwɔ mgbi Imgbasho ofwoofwo, o ka oyile mkpa adzɛ kpa ama nle nu ema adzɛ ntonani.
6 De fato, justo é que Deus dê em paga aflição àqueles que vos afligem;
7 O dika nu ama a le nu ma isɔ nɛ tonya bɛyi eyi kpaa. Ungwɔnɛ ka kyɔ mi onɔ ngwi Otsɛ iYesu ka kyɛ esho yi angbodzi engyesɔ mgban mi amoola mani.
7 e a vós, que sois afligidos, o alívio, juntamente conosco, no dia da manifestação do Senhor Jesus. Ele descerá do céu com os mensageiros do seu poder,
8 O ka kwo ama n ye Imgbasho ba di noyɛyɛ mi Esɔ Osuse mgbi Otsɛ mgbi eyi iYesu ba ntona adɔ.
8 por entre chamas de fogo, para fazer justiça àqueles que não reconhecem a Deus e aos que não obedecem ao Evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 A ka kwo ma adɔ yi odzili-dzili igyegwu, a dika ba inai Otsɛ bɛyi mfye mgban okwɔkwɔ ba
9 Eles sofrerão como castigo a perdição eterna, longe da face do Senhor, e da sua suprema glória.
10 mi egbe ngwi o ka ba owa gbɛ okwɔkwɔ mbi inggisɛ mgban ama osaan bɛyi otsɛɛtsɛ mbi ama onoyɛyɛ duu mani. Ema kpaa ka wele yi ama, ikyesinɛ ema noyɛyɛ mi obwɛndɛ mgbi eyi mbi ema.
10 Naquele dia ele virá e será a glória dos seus santos e a admiração de todos os fiéis, e vossa também, porque crestes no testemunho que vos demos.
11 Ikyenghanɛ, eyi bibɔ tonya ba ikye ema, gbɛɛ ni Imgbasho nu ema mɛ ela okwuukwu mgban, odi nu ali oweka mgbi ema osuse duu bɛyi ali idɔ mgbi oyɛyɛ onuunu mbwumbwo mi mfye mgban.
11 Nesta esperança suplicamos incessantemente por vós, para que nosso Deus vos faça dignos da vossa vocação e que leve eficazmente a bom termo todo o vosso zelo pelo bem e a atividade de vossa fé.
12 Mi itɔ ofɛ nɛ iyi mgbi Otsɛ iYesu mgbi eyi ka tu okwɔkwɔ ikpewo ema, ongwu kpaa dika nu ema okwɔkwɔ, mi elela mgbi Imgbasho mgbi eyi bɛyi Otsɛ iYesu iKrestu.
12 Para que seja glorificado o nome de nosso Senhor Jesus em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.