2 Timóteo 3

utr (UTR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ye ungwɔnɛni, iTimoti, gbɛɛ mi egbe ongwi olɛlɛ ma adzɛ okwulewo ka dzɛ.
1 Saiba disto: nos últimos dias sobrevirão tempos terríveis.
2 Bana inggisɛ ka nghao di ewoma kpama itukwu bɛyi awuya mgbi ama. A kale tsaabɔ igɛgɛ, dile kyile ewo esho, le fyito, le sunu ama omba ma ba, a ka tsɛ unkonyi ba, a dika dzɛ saan ba,
2 Os homens serão egoístas, avarentos, presunçosos, arrogantes, blasfemos, desobedientes aos pais, ingratos, ímpios,
3 a ka dzɛ yi okpitukwu ba, a ka dzita inggisɛ yi obube ba, a kale mwonya bɛ inggisɛ, a ka bwa ewoma fyii ba, a ka di inggisɛ elela ba, ungwɔ osuse ka kpa ma ba,
3 sem amor pela família, irreconciliáveis, caluniadores, sem domínio próprio, cruéis, inimigos do bem,
4 ka kye okama gya, a ka kyungwɔ mi ozoyeye ba, a ka kyile ewo esho, imina mgbi oshishe ka kpa ma ngha Imgbasho,
4 traidores, precipitados, soberbos, mais amantes dos prazeres do que amigos de Deus,
5 a ka dzɛ dafi emi odzimgbasho mani, kpaa a ka tangwɛ mfye mgban, ungwɔ onyi no ka wo abu yi ama ba.
5 tendo aparência de piedade, mas negando o seu poder. Afaste-se também destes.
6 A li itɔ inggisɛ ama nli dzɛ yi ofɛ le kyikyɛ mi udɛ inggisɛ kyɛ dile kpagya engyaa ama nkwu eka ba wo, ama ngwu ali ibwubwe mbwo ma itukwu, di dzɛ yi ali itɔ imina ibwubwe duu,
6 São estes os que se introduzem pelas casas e conquistam mulherzinhas sobrecarregadas de pecados, as quais se deixam levar por toda espécie de desejos.
7 a li kpayi ungwɔ alonɔ kpaa a li yagba gbela otsitsi ba.
7 Elas estão sempre aprendendo, mas não conseguem nunca de chegar ao conhecimento da verdade.
8 Dafi iJanesi yi iJambresi nose kye afɔ twɛsɛ yi iMose ma, li ngha ngwi inggisɛ ama itukwu le kplɛkplɛ di dzɛ yi oyɛyɛ onuunu otsitsi ba ntonɛ kpaa, kye afɔ twɛsɛ yi otsitsi aani.
8 Como Janes e Jambres se opuseram a Moisés, esses também resistem à verdade. A mente deles é depravada; são reprovados na fé.
9 Nghaduu a ka kɛ mbombo yi ikwangha mgbi ama na ba, ikyekyɛ inggisɛ duu kawa difwi ikwangha mgbi ama saan saan dafi nose a difwi mgbi iJanesi bɛyi iJambresi nani.
9 Não irão longe, porém; como no caso daqueles, a sua insensatez se tornará evidente a todos.
10 Mbi abu iTimoti yɔ, abu ye ali otsootso mgbi ani duu bɛyi ofɛ oshishe mgbi ani yi oweka mgbi ani yi oyɛyɛ onuunu mgbi ani yi itukwu oshiishi mgbi ani yi okpitukwu mgbi ani yi onyɔtsɛ mgbi ani okwuukwu,
10 Mas você tem seguido de perto o meu ensino, a minha conduta, o meu propósito, a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 isɔ yi adzɛ itɔ ntonɛ duu kyɔ ani mi Antiɔku, iKonu bɛyi iListra, Nghaduu Otsɛ dulu ani tɔ mi ele tsatsa.
11 as perseguições e os sofrimentos que enfrentei, coisas que me aconteceram em Antioquia, Icônio e Listra. Quanta perseguição suportei! Mas, de todas essas coisas o Senhor me livrou!
12 Mi otsitsi yɔ, ama nmina odzɛ mi oshishe osunu Imgbasho mbi iKrestu iYesu yɔ, a ka gbiisɔ,
12 De fato, todos os que desejam viver piedosamente em Cristo Jesus serão perseguidos.
13 kpaa emi ibwubwe yi ama okpagya inggisɛ wo duu ka nghao timbi-timbi, ama okpagya inggisɛ wo kpaa a dika kpagya ma wo.
13 Contudo, os perversos e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 Nghaduu abu yɔ, kiyayi mi ungwɔ ngwi abu kpayi di gbela yan nani, ikyekyɛ abu ye ama ngwu abu kpayi mboma mani,
14 Quanto a você, porém, permaneça nas coisas que aprendeu e das quais tem convicção, pois você sabe de quem o aprendeu.
15 di ye dafi wita kyɛ eyeyi ta abu ye esɔ mi Afɛ osaan, ama n yagba nu abu kwiinɛ ogbɛ owatɔ-watɔ nkyɛ ikpewo oyɛyɛ onuunu mbi iKrestu iYesu nani.
15 Porque desde criança você conhece as sagradas letras, que são capazes de torná-lo sábio para a salvação mediante a fé em Cristo Jesus.
16 Ali afɛ mi ibyibyilo duu kyɛ mbi Imgbasho, di dzɛ mi ikye abɔ oyaaya mi otsootso yi okyɔkyɔ odzɛ yi oyile inggisɛ dzɛ ofɛ di dzɛ ikye otso inggisɛ ofɛ odzɛ saan,
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção e para a instrução na justiça,
17 ikye ni inggisɛ Imgbasho yile afɔ kwulɛsɛ saan okyɔ ali idɔ osuse duu mani.
17 para que o homem de Deus seja apto e plenamente preparado para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.