2 Timóteo 2

utr (UTR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Nghanɛ, ongwani, Imgbasho no nu abu kwudzɛ kpɔklɔɔ mi elela ndzɛ mbi iKrestu iYesu nani.
1 Portanto, você, meu filho, fortifique-se na graça que há em Cristo Jesus.
2 Odzɛ ama abu di teyi fwo ani le gbɔ mi inɛ obwɛndɛ ibyibyi na, yilen wo ama okyɛdɔ abɔ, ama nmɛ odi otso angbeka mani.
2 E as coisas que me ouviu dizer na presença de muitas testemunhas, confie a homens fiéis que sejam também capazes de ensinar a outros.
3 Shitukwu adzɛ nɛ yi eyi dafi inggisɛ oblakwutsɛ osuse mgbi iKrestu iYesu mani.
3 Suporte comigo os sofrimentos, como bom soldado de Cristo Jesus.
4 Inggisɛ oblakwutsɛ nli kyidɔ oblakwutsɛ yɔ, li kye abɔ mgban wo ungwɔ mgbi emi ɛwɛwɛ ba, o li mina okyungwɔ no kpa ongyukwo mgban.
4 Nenhum soldado se deixa envolver pelos negócios da vida civil, já que deseja agradar aquele que o alistou.
5 Li ungwonyi yi inggisɛ nle dayayi olɛ yi angbeka, o li tu okpapyi mgbi onghaangha ba, se o ka dayayi na mi ola ngwi a wo mani.
5 Semelhantemente, nenhum atleta é coroado como vencedor, se não competir de acordo com as regras.
6 Inggisɛ okwɔ nkyidɔ kpɔklɔɔ yɔ, ka li inggisɛ ongwi ababɔ ogye ungwogye ongwi okwɔ nani.
6 O lavrador que trabalha arduamente deve ser o primeiro a participar dos frutos da colheita.
7 Tsɛwɛ mi odzɛ ani le gbɔ nɛni, bana Otsɛ Imgbasho ka nu abu odifwi-difwi mi ungwɔ ntonɛ duu.
7 Reflita no que estou dizendo, pois o Senhor lhe dará entendimento em tudo.
8 Wɛ iYesu iKrestu, o kyɛ mi etɔ mgbi iDevedi, a kyilen mi ikwu. Li Esɔ Osuse ngwi ani gbɔ,
8 Lembre-se de Jesus Cristo, ressuscitado dos mortos, descendente de Davi, conforme o meu evangelho,
9 ngwi ani le gyadzɛ ikyon nghataa ngwi i yɛɛ ungwɔ a bwa ani adi dafi emumyi ma aani, nghaduu elodzimgbasho yɔ a bwan adi ba.
9 pelo qual sofro a ponto de estar preso como criminoso; contudo a palavra de Deus não está presa.
10 Nghanɛ ani shitukwu alungwɔ duu mi ikye ama a sadulu ma gbɛɛ ni ama kpaa tu owatɔ-watɔ ndzɛ mbi iKrestu iYesu, yi okwɔkwɔ ogyegwu nani.
10 Por isso, tudo suporto por causa dos eleitos, para que também eles alcancem a salvação que está em Cristo Jesus, com glória eterna.
11 Elodzɛ nɛ li otsitsi:
11 Esta palavra é digna de confiança: Se morremos com ele, com ele também viveremos;
12 kini eyi shitukwu yɔ,
12 se perseveramos, com ele também reinaremos. Se o negamos, ele também nos negará;
13 ni eyi dzɛ mi oyɛyɛ onuunu ba kpaa,
13 se somos infiéis, ele permanece fiel, pois não pode negar-se a si mesmo.
14 Kiyayi owɛ ma odzɛ ntonɛni. Kwo ma adɔ mi inai Imgbasho mi ikye odzɛ oshiishi mi ayayi odzɛ, dzɛ yi abɔ oyaaya ba, li nu ama nkye adɔ ge ele dzili.
14 Continue a lembrar essas coisas a todos, advertindo-os solenemente diante de Deus, para que não se envolvam em discussões acerca de palavras; isso não tem proveito, e serve apenas para perverter os ouvintes.
15 Fya mi ofyaafya mgbi abu saan okye ewabu nu Imgbasho dafi inggisɛ ngwu Imgbasho gbela yan, dafi inggisɛ idɔ ndzɛ gyɔ o ki kwayiwi wuba di li kye abɔ byi elodzɛ otsitsi mani.
15 Procure apresentar-se a Deus aprovado, como obreiro que não tem do que se envergonhar, que maneja corretamente a palavra da verdade.
16 Dulu abɔ mi onya okpaakpa mgbi ayayi odzɛ bana ama nkye ewoma tswokɛ ele ka dzɛ mbotunto yi Imgbasho saan.
16 Evite as conversas inúteis e profanas, pois os que se dão a isso prosseguem cada vez mais para a impiedade.
17 Otsootso mgbi ama ka ganya dafi ifwa nshɛ wo inggisɛ ewo mani. Dafi i dzɛ yi iHimenayɔ yi iFiletu,
17 O ensino deles alastra como câncer; entre eles estão Himeneu e Fileto.
18 ama nboofɛ dzata otsitsi nani. A gbɔgbɛɛ okyɛɛ-kyɛɛ mi ikwu nyɛ wa, a di li ngwɔlu oyɛyɛ onuunu mgbi angbeka.
18 Estes se desviaram da verdade, dizendo que a ressurreição já aconteceu, e assim a alguns pervertem a fé.
19 Nghaduu itozu mgbi Imgbasho nfyumfye nɛ ka kwudzɛ kpɔklɔɔ ma, a lɔ ungwɔ to ele gbɛɛ: <<Otsɛ ye ama nli mgban, ma ali inggisɛ nkyɔ obwɛndɛ mi iyi mgbi Otsɛ tayɔ, li kyɛmɛ o ka dzata imbaali.>>
19 Entretanto, o firme fundamento de Deus permanece inabalável e selado com esta inscrição: "O Senhor conhece quem lhe pertence" e "afaste-se da iniqüidade todo aquele que confessa o nome do Senhor".
20 Mi udɛ okwukwo yɔ, li okye dafi abashi bɛyi iyudza onzundzɛ ta li to ele ba, kpaa okye dafi ekwɔ yi ibɛ kpaa li to ele, angbeka li ama okye kyungwɔ imɔ mi efu, angbeka yɔ li ama okyungwɔ imɔ yan ba.
20 Numa grande casa há vasos não apenas de ouro e prata, mas também de madeira e barro; alguns para fins honrosos, outros para fins desonrosos.
21 Kini inggisɛ gbosa ewon mi odzɛɛdzɛ mgban ogbugbe yɔ, o ka li okyiidɔ imɔ, o ka yɛɛ saan, dika dzɛ yi abɔ oyaaya mbi Ongyukwo mgban, o dika wewo okyɔ ali idɔ osuse duu.
21 Se alguém se purificar dessas coisas, será vaso para honra, santificado, útil para o Senhor e preparado para toda boa obra.
22 Nghanɛ tsinya imina ibwubwe mgbi mmafa di kyɛdɔ Osaan yi oyɛyɛ onuunu yi okpitukwu bɛyi iyu yi ama nle kwu mi iyi Otsɛ yi itukwu osaan mani.
22 Fuja dos desejos malignos da juventude e siga a justiça, a fé, o amor e a paz, juntamente com os que, de coração puro, invocam o Senhor.
23 Ka yama kyungwɔ yi ikwangha yi ayayi angwodzɛ ba, ikyena abu ye, a li ba yi odzɛ oshiishi.
23 Evite as controvérsias tolas e fúteis, pois você sabe que acabam em brigas.
24 Nghaduu ongbidɔ mgbi Otsɛ yɔ, li kyɛmɛ o ka gbɔnɔgbɛ ba; kpaa o ka dzɛ wawa yi ali inggisɛ duu, o ka li inggisɛ nka yagba tsungwɔ, di dzɛ yi itukwu oshiishi yi inggisɛ ama nyumfyali.
24 Ao servo do Senhor não convém brigar mas, sim, ser amável para com todos, apto para ensinar, paciente.
25 Ama nli gbela yan ba duu, li kyɛmɛ ngwi o ka wɛ ma odzɛ mi itukwu iyu, ikyayina Imgbasho ka nu ma kyatitukwu tso ma ofɛ kaka otsitsi,
25 Deve corrigir com mansidão os que se lhe opõem, na esperança de que Deus lhes conceda o arrependimento, levando-os ao conhecimento da verdade,
26 di nu ma yɛ luba mi odzɛɛdzɛ mgbi ama di tɔ mi ukya mgbi olodu, ongwu nteyi kwu ma ofyɛɛ tole kyɔ itukwu mgban nani.
26 para que assim voltem à sobriedade e escapem da armadilha do diabo, que os aprisionou para fazerem a sua vontade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.