2 Pedro 3

utr (UTR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Emi okani osuse, nɛnɛ li afɛ mgbi ani ongwu fan ngwi ani lɔ kɛ mbi ema aani. N lɔ ma nghi efa duu ikye owɛ ema, kyile ema itukwu esho ikye ni ema le wɛ di dzɛ mi ɛwɛ otsɛɛtsɛ ingblimɔ.
1 Meus queridos amigos, esta é a segunda carta que estou escrevendo a vocês. Nessas duas cartas, procuro despertar pensamentos puros na mente de vocês, fazendo com que lembrem dessas coisas.
2 I mina ani gbɛɛ ni ema wɛ odzɛ ogbugbe ngwi ama ogbɛɛsɛ ama osaan gbɔ mani bɛyi ola ngwi Otsɛ mgbi eyi yi Onagbɛ kye nu ema nyɛ mbi emidema ama ogbikye iYesu ntonani.
2 Quero que lembrem das palavras ditas há muito tempo pelos santos profetas e do mandamento do nosso Senhor e Salvador que foi dado a vocês por meio dos apóstolos que anunciaram o evangelho a vocês.
3 Ababɔ yɔ, ema ka difwi kyɛmɛ gbɛɛ mi egbe ongwi olɛlɛ ama otangwɛ iYesu ka ba, le kyɛdɔ ofɛ ibwubwe mgbi ama.
3 Primeiro vocês precisam saber que nos últimos dias vão aparecer homens dominados pelas suas próprias paixões. Eles vão zombar de vocês,
4 Dile gbɛɛ, <<Ondu ngwi o dzɛ gbɛɛ ongwu ka yɛ ma kɔ? Lubana kyɛ onɔ ngwi emi otseyi kwulu mani, alungwɔ duu kale kiyayi dafi i teyi dzɛ mi owita-wita ngwi a ta ɛsɛ mani.>>
4 dizendo: “Ele prometeu vir, não foi? Onde está ele? Os nossos pais morreram, e tudo continua do mesmo jeito que era desde a criação do mundo.”
5 A gblimɔ mi oshu gbɛɛ tugbe Imgbasho ta esho mi elodzɛ mgban di ta ikpɛsɛ mi ikpewo eni di kyɛ mi eni.
5 Esses zombadores esquecem, de propósito, que há muito tempo Deus deu uma ordem, e os céus e a terra foram criados. Esquecem que a terra foi formada da água e no meio da água
6 Li mi eni ntonɛ kpaa ngwi eni tayɔ, di dzili ɛsɛ tugbe aali.
6 e também que pela água do dilúvio o mundo antigo foi destruído.
7 Li mi elodzɛ na kpɔɔ, ngwi Imgbasho kye esho yi ɛsɛ ongwi onɛnɛ dzɛ le fɛ ola, ngwi o kye dzɛkɛ ikye egbe ikwɔ bɛyi odzili-dzili mgbi emi ali ibwubwe aani.
7 Mas os céus e a terra que agora existem estão sendo guardados pela mesma ordem de Deus a fim de serem destruídos pelo fogo. Estão sendo guardados para o Dia do Julgamento e da destruição dos que não querem saber de Deus.
8 Nghaduu ka gblimɔ odzɛ onyi nɛ ba na, emi okani mgbi itukwu-itukwu: Mbi Otsɛ Imgbasho egbe onyi dzɛ dafi onova idubu onyi, onova idubu onyi di dzɛ dafi egbe onyi mani.
8 Meus queridos amigos, não esqueçam isto: para o Senhor um dia é como mil anos, e mil anos, como um dia.
9 Otsɛ le dumɔɔ ombwo ondu odzɛɛdzɛ mgban dafi inggisɛ angbeka tsɛwɛ gbɛɛ o dzɛ na ba. O li kwu onyɔtsɛ yi ema, o mina gbɛɛ inggisɛ onyi kpaa no dzili ba, kpaa ali inggisɛ duu no kaka mi itukwu okyata-kyata.
9 O Senhor não demora a fazer o que prometeu, como alguns pensam. Pelo contrário, ele tem paciência com vocês porque não quer que ninguém seja destruído, mas deseja que todos se arrependam dos seus pecados.
10 Nghaduu egbe mgbi Otsɛ oyɛɛyɛ ka ba bwabwa dafi emumyi mani. Esho ka tsagwudu kpakpa di nyɛ, a dika dzili ungwɔ ama nto ele yi ola, man ɛsɛ yi ungwɔ ama nle kyɔ mi ele duu a ka kye dɛɛsɛ.
10 Porém o Dia do Senhor chegará como um ladrão. Naquele dia os céus vão desaparecer com um barulho espantoso, e tudo o que há no Universo será queimado. A terra e tudo o que existe nela vão sumir.
11 Ngwi i dzɛ gbɛɛ a ka dzili alungwɔ duu mi itɔ ofɛ nɛ nɛ, li ali itɔ inggisɛ ngwi i wo gbɛɛ ema ka dzɛ? I wo gbɛɛ ema ka dzɛ mi oshishe nle saan bɛyi oshishe inggisɛ Imgbasho
11 Sabendo que tudo isso vai ser destruído assim, então que tipo de gente vocês precisam ser? A vida de vocês deve ser agradável a Deus e dedicada a ele.
12 dafi eyi kyinɛbyi egbe mgbi Imgbasho gbɛɛ no ba plɛ-plɛ nɛni. Egbe na ka ba yi odzili-dzili mgbi esho mi ola, ungwɔ ama nto ele tsatsa dika yilɛ mi olola.
12 Esperem a vinda do Dia de Deus e façam o possível para que venha logo. Naquele dia os céus serão destruídos com fogo, e tudo o que há no Universo ficará derretido.
13 Nghaduu ogbɛwɛbyi mi ondu odzɛɛdzɛ mgban yɔ, eyi gbinɛbyi esho yi ɛsɛ ofufɛ, udɛ mgbi osaan.
13 Porém Deus prometeu, e nós estamos esperando um novo céu e uma nova terra, onde tudo será feito de acordo com a vontade dele.
14 Nghanɛ, emi okani osuse, ngwi i yɛɛ gbɛɛ ema gbinɛbyi iyayi ikye ungwɔnɛ nɛ, fya mi ofyaafya mgbi ema duu nu ma ka tu ema boya ewo ba, yi obube ba di dzɛ mi iyu biyan.
14 Por isso, meus amigos, enquanto vocês esperam aquele dia, façam o possível para estar em paz com Deus, sem mancha e sem culpa diante dele.
15 Di wɛ gbɛɛ onyɔtsɛ okwu-kwu mgbi Otsɛ mgbi eyi li ikye onu inggisɛ onɔ gbɛɛ nu ma tu owatɔ-watɔ, yɛyɛ dafi ongwuneyi itukwu-tukwu iPol kpaa lɔ ema afɛ mi ozoyeye ngwi Imgbasho kye nun nani.
15 Lembrem que a paciência do nosso Senhor é uma oportunidade para vocês serem salvos. Pois o nosso querido irmão Paulo, com a sabedoria que Deus lhe deu, escreveu a vocês sobre esse assunto.
16 O lɔ afɛ mgban duu ungwonyi, le gbɔdzɛ mi ele mi itɔdzɛ ntonɛni. Ungwɔ to mi afɛ mgban nfyumfye odifwi-difwi, ngwi emi mnana bɛyi ama owɔɔwɔ li gbɔn ayin ba, dafi a li kyɔ mi Afɛ elodzɛ Imgbasho angbeka, odzili ewoma mani.
16 E foi isso mesmo que ele disse em todas as suas cartas quando escreveu a respeito disso. Nas cartas dele há algumas coisas difíceis de entender, que os ignorantes e os fracos na fé explicam de maneira errada, como fazem também com outras partes das Escrituras Sagradas . E assim eles causam a sua própria destruição.
17 Nghanɛ, emi okani ingblimɔ, dafi ema tsekise ye ungwɔnɛ nɛ, kwasisa na ikye ni ama n ye ola ba ntona ka kye ema wokɛ ɛndɛ di dzata okwu-kwu ngwi ema kwu fyii na ba.
17 Mas vocês, meus amigos, já sabem disso. Portanto, tomem cuidado para não serem levados pelos erros de pessoas imorais e para não caírem da sua posição segura.
18 Nghaduu she mi elela bɛyi ozoyeye mgbi Otsɛ mgbi eyi yi Onagbɛ iYesu iKrestu. Okwɔkwɔ no dzɛ biyan onɛnɛ nghataa gyegwu! No dzɛ ngha.
18 Porém continuem a crescer na graça e no conhecimento do nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo. Glória a ele, agora e para sempre! Amém !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.