1 Tessalonicenses 3

utr (UTR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ta ngwi eyi yagba okye afɔ twɛsɛ mi ele gbɛ wuba nɛ, eyi gbela abueyi tila tokɛ Atɛn yueyi.
1 Pelo que, não podendo esperar mais, de boa mente quisemos deixar-nos ficar sós em Atenas;
2 Eyi dɔ iTimoti ongwuneyi esɔ mbi ema, o di li inggisɛ idɔ mgbi Imgbasho ogbɔfwɛ Esɔ Osuse mgbi iKrestu. Eyi dɔn esɔ no ka fyi ema mfyitukwu di kwu ema ɛwɛ wo mi oyɛyɛ onuunu mgbi ema,
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos confortar e vos exortar acerca da vossa fé;
3 ikyegbɛɛ ni itukwu ka sha inggisɛ onyi mgbi ema anyɛ ikye imbadi ntonɛ ba. Ema ye saan gbɛɛ okakewo ntona teyi to ikye eyi.
3 para que ninguém se comova por estas tribulações; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 Odzimɔ, onɔ ngwi eyi to yi ema ma, eyi li le nya ema alonɔ gbɛɛ a kawa nu eyi isɔ, di li ngha yɛyɛ ngwi i wa dzɛ, dafi ema ye saan nɛni.
4 pois, estando ainda convosco, vos predizíamos que havíamos de ser afligidos, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Ngwi ani yagba fwo mbi ema wuba nɛ, ani dɔ iTimoti esɔ oka kya di mi oyɛyɛ onuunu mgbi ema. Ani mio gbɛɛ kaba iSatan wa mbadi ema ta adzɛ mgbi eyi ka labɔ.
5 Portanto, não podendo eu também esperar mais, mandei- o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser inútil.
6 Nghanɛ iTimoti kwa yɛ mbi ema ba mbi eyi onɛnɛ aani, o di ba yi eyi elodzɛ osuse mgbi oyɛyɛ onuunu bɛyi okpitukwu mgbi ema. O nya eyi gbɛɛ alonɔ duu ema li le tsɛwɛ osuse mi ikye mgbi eyi dile mina odi eyi, yɛyɛ dafi eyi kpa mina odi ema nɛni.
6 Vindo, porém, agora, Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e amor e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também a vós,
7 Inghawanɛ, emi ongwunani, mi okakewo mgbi eyi bɛyi isɔ ngwi a nu eyi duu ema nu eyi abɔ otsigɛgɛ mi oyɛyɛ onuunu mgbi ema.
7 por esta razão, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e necessidade, pela vossa fé,
8 Lubana onɛnɛ itukwu bɛ eyi esɛ dafi ema kwudzɛ kpɔklɔɔ mbi Otsɛ iYesu nɛni.
8 porque, agora, vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Eyi ka ta Imgbasho angba mi ikye mgbi ema sinɛse ngwi ka gyɔ okpan mkpa mi atsa ngwi eyi dzɛyan mi inain ikye mgbi ema nɛ?
9 Porque que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Otu yi onɔ eyi li bibɔ mi itukwu mgbi eyi onyi gbɛɛ eyi ki yɛ di ema ikye ombwo ema ungwɔ ama nkwoba mi oyɛyɛ onuunu mgbi ema.
10 orando abundantemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e supramos o que falta à vossa fé?
11 Onɛnɛ ni Otseyi Imgbasho abuon bɛyi Otsɛ mgbi eyi iYesu kyi mɛlu eyi ofɛ oba mbi ema.
11 Ora, o mesmo nosso Deus e Pai e nosso Senhor Jesus Cristo encaminhem a nossa viagem para vós.
12 Otsɛ iYesu ki nu okpitukwu mgbi ema mbwo le fɛ ikye ewema yi inggisɛ angbeka duu, yɛyɛ dafi okpitukwu mgbi eyi dzɛ ikye ema nɛni.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco;
13 O ki fyi ema mfyitukwu ikyegbɛɛ nu ma ka tu ungwɔ okye ondu kwo ema ewo ba, ni ema dile saan inai Otseyi Imgbasho yi onɔ ngwi Otsɛ mgbi eyi iYesu wa yɛ ba yi ama osaan mgban duu mani.
13 para confortar o vosso coração, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.