1 Tessalonicenses 3
utr (UTR) vs ARA
1 Ta ngwi eyi yagba okye afɔ twɛsɛ mi ele gbɛ wuba nɛ, eyi gbela abueyi tila tokɛ Atɛn yueyi.
1 Pelo que, não podendo suportar mais o cuidado por vós, pareceu-nos bem ficar sozinhos em Atenas;
2 Eyi dɔ iTimoti ongwuneyi esɔ mbi ema, o di li inggisɛ idɔ mgbi Imgbasho ogbɔfwɛ Esɔ Osuse mgbi iKrestu. Eyi dɔn esɔ no ka fyi ema mfyitukwu di kwu ema ɛwɛ wo mi oyɛyɛ onuunu mgbi ema,
2 e enviamos nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para, em benefício da vossa fé, confirmar-vos e exortar-vos,
3 ikyegbɛɛ ni itukwu ka sha inggisɛ onyi mgbi ema anyɛ ikye imbadi ntonɛ ba. Ema ye saan gbɛɛ okakewo ntona teyi to ikye eyi.
3 a fim de que ninguém se inquiete com estas tribulações. Porque vós mesmos sabeis que estamos designados para isto;
4 Odzimɔ, onɔ ngwi eyi to yi ema ma, eyi li le nya ema alonɔ gbɛɛ a kawa nu eyi isɔ, di li ngha yɛyɛ ngwi i wa dzɛ, dafi ema ye saan nɛni.
4 pois, quando ainda estávamos convosco, predissemos que íamos ser afligidos, o que, de fato, aconteceu e é do vosso conhecimento.
5 Ngwi ani yagba fwo mbi ema wuba nɛ, ani dɔ iTimoti esɔ oka kya di mi oyɛyɛ onuunu mgbi ema. Ani mio gbɛɛ kaba iSatan wa mbadi ema ta adzɛ mgbi eyi ka labɔ.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei indagar o estado da vossa fé, temendo que o Tentador vos provasse, e se tornasse inútil o nosso labor.
6 Nghanɛ iTimoti kwa yɛ mbi ema ba mbi eyi onɛnɛ aani, o di ba yi eyi elodzɛ osuse mgbi oyɛyɛ onuunu bɛyi okpitukwu mgbi ema. O nya eyi gbɛɛ alonɔ duu ema li le tsɛwɛ osuse mi ikye mgbi eyi dile mina odi eyi, yɛyɛ dafi eyi kpa mina odi ema nɛni.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, e, ainda, de que sempre guardais grata lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como, aliás, também nós a vós outros,
7 Inghawanɛ, emi ongwunani, mi okakewo mgbi eyi bɛyi isɔ ngwi a nu eyi duu ema nu eyi abɔ otsigɛgɛ mi oyɛyɛ onuunu mgbi ema.
7 sim, irmãos, por isso, fomos consolados acerca de vós, pela vossa fé, apesar de todas as nossas privações e tribulação,
8 Lubana onɛnɛ itukwu bɛ eyi esɛ dafi ema kwudzɛ kpɔklɔɔ mbi Otsɛ iYesu nɛni.
8 porque, agora, vivemos, se é que estais firmados no Senhor.
9 Eyi ka ta Imgbasho angba mi ikye mgbi ema sinɛse ngwi ka gyɔ okpan mkpa mi atsa ngwi eyi dzɛyan mi inain ikye mgbi ema nɛ?
9 Pois que ações de graças podemos tributar a Deus no tocante a vós outros, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa, diante do nosso Deus,
10 Otu yi onɔ eyi li bibɔ mi itukwu mgbi eyi onyi gbɛɛ eyi ki yɛ di ema ikye ombwo ema ungwɔ ama nkwoba mi oyɛyɛ onuunu mgbi ema.
10 orando noite e dia, com máximo empenho, para vos ver pessoalmente e reparar as deficiências da vossa fé?
11 Onɛnɛ ni Otseyi Imgbasho abuon bɛyi Otsɛ mgbi eyi iYesu kyi mɛlu eyi ofɛ oba mbi ema.
11 Ora, o nosso mesmo Deus e Pai, e Jesus, nosso Senhor, dirijam-nos o caminho até vós,
12 Otsɛ iYesu ki nu okpitukwu mgbi ema mbwo le fɛ ikye ewema yi inggisɛ angbeka duu, yɛyɛ dafi okpitukwu mgbi eyi dzɛ ikye ema nɛni.
12 e o Senhor vos faça crescer e aumentar no amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco,
13 O ki fyi ema mfyitukwu ikyegbɛɛ nu ma ka tu ungwɔ okye ondu kwo ema ewo ba, ni ema dile saan inai Otseyi Imgbasho yi onɔ ngwi Otsɛ mgbi eyi iYesu wa yɛ ba yi ama osaan mgban duu mani.
13 a fim de que seja o vosso coração confirmado em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.