1 Tessalonicenses 1

utr (UTR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 IPol yi iSaila bɛyi iTimoti lɔ Afɛ nɛ,
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo. A vós, graça e paz!
2 Eyi li ta Imgbasho angba mi ikye ema alonɔ duu, di kwu iyi ema mi ibɔ mgbi eyi.
2 Não cessamos de dar graças a Deus por todos vós, e de lembrar-vos em nossas orações.
3 Eyi li le wɛ alonɔ mi inai Otseyi Imgbasho odzɛ idɔ ntɔ mi oyɛyɛ onuunu mgbi ema yi ongwi nkyɛ mi okpitukwu kpaa nani, bɛyi itukwu oshiishi mgbi ema ngwi ema tu mi eka ogbe byiibyi mbi Otseyi iYesu iKrestu nani.
3 Com efeito, diante de Deus, nosso Pai, pensamos continuamente nas obras da vossa fé, nos sacrifícios da vossa caridade e na firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, sob o olhar de Deus, nosso Pai.
4 Emi okani osuse, ema kpa Imgbasho itukwu, eyi di ye o dulu ema gbɛɛ ni ema li emidan,
4 Sabemos, irmãos amados de Deus, que sois eleitos.
5 ikyekyɛ Esɔ Osuse mgbi eyi ba mbi ema li mi elodzɛ ayayi ta ba, kpaa li mi mfye mgbi Imgbasho bɛyi Onodzi Osaan bɛyi okyata-kyata ongwi itukwu. Ema ye itɔ inggisɛ ngwu eyi dzɛ nose, bɛyi abɔ ngwi eyi ya ema mani.
5 O nosso Evangelho vos foi pregado não somente por palavra, mas também com poder, com o Espírito Santo e com plena convicção. Sabeis o que temos sido entre vós para a vossa salvação.
6 Ema kye afɔ eyi bɛyi Otsɛ iYesu; dafi ema nose le gyadzɛ kpakpa nɛ kpaa, ema gbɛ esɔ nɛ yi atsa ongwi Onodzi Osaan kye nu ema mani.
6 E vós vos fizestes imitadores nossos e do Senhor, ao receberdes a palavra, apesar das muitas tribulações, com a alegria do Espírito Santo,
7 Ma ema di yɛɛ ambɛ mbi ama onoyɛyɛ mi iMasidonia bɛyi Acaya duu.
7 de sorte que vos tornastes modelo para todos os fiéis da Macedônia e da Acaia.
8 Esɔ mgbi Imgbasho tɔ mbi ema gbɔfwɛ kpaa i tasɛ li mi iMasidonia yi Acaya ta ba, kpaa oyɛyɛ onuunu mgbi ema mbi Imgbasho yɛɛ ungwɔ ngwi a yen kpatsɛ ali imbe duu. Nghawanɛ eyi mina ogbɔdzɛ onyonyi mi efu ba,
8 Em verdade, partindo de vós, não só ressoou a palavra do Senhor pela Macedônia e Acaia, mas também se propagou a fama de vossa fé em Deus por toda parte, de maneira que não temos necessidade de dizer coisa alguma.
9 lubana ama abuoma gbɔ itɔ ogbɛ-gbɛ ngwi ema gbɛ eyi mani. A gbɔ dafi ema kyata ba mbi Imgbasho dzata emi angwula ikye osunu Imgbasho oshishe yi otsitsi mani.
9 De fato, a nosso respeito, conta-se por toda parte qual foi o acolhimento que da vossa parte tivemos, e como abandonastes os ídolos e vos convertestes a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,
10 Ema di fɛ Ongwan ongwu nkyɛ mi adopo, ongwu o kyilen mi ikwu; nli iYesu, ongwu nnagbɛ eyi mi itingga nkyɛ le ba nani.
10 e aguardardes dos céus seu Filho que Deus ressuscitou dos mortos, Jesus, que nos livra da ira iminente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.