1 Tessalonicenses 1
utr (UTR) vs NTLH
1 IPol yi iSaila bɛyi iTimoti lɔ Afɛ nɛ,
1 Eu, Paulo, e Silas, e Timóteo escrevemos esta carta aos irmãos da igreja da cidade de Tessalônica, a vocês que estão unidos com Deus, o Pai, e com o Senhor Jesus Cristo. Que a
2 Eyi li ta Imgbasho angba mi ikye ema alonɔ duu, di kwu iyi ema mi ibɔ mgbi eyi.
2 Nas nossas orações sempre damos graças a Deus por todos vocês e nunca deixamos de pedir em favor de vocês.
3 Eyi li le wɛ alonɔ mi inai Otseyi Imgbasho odzɛ idɔ ntɔ mi oyɛyɛ onuunu mgbi ema yi ongwi nkyɛ mi okpitukwu kpaa nani, bɛyi itukwu oshiishi mgbi ema ngwi ema tu mi eka ogbe byiibyi mbi Otseyi iYesu iKrestu nani.
3 Pois lembramos, na presença do nosso Deus e Pai, como vocês puseram em prática a sua fé, como o amor de vocês os fez trabalhar tanto e como é firme a esperança que vocês têm no nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Emi okani osuse, ema kpa Imgbasho itukwu, eyi di ye o dulu ema gbɛɛ ni ema li emidan,
4 Irmãos, sabemos que Deus os ama e os escolheu para serem dele.
5 ikyekyɛ Esɔ Osuse mgbi eyi ba mbi ema li mi elodzɛ ayayi ta ba, kpaa li mi mfye mgbi Imgbasho bɛyi Onodzi Osaan bɛyi okyata-kyata ongwi itukwu. Ema ye itɔ inggisɛ ngwu eyi dzɛ nose, bɛyi abɔ ngwi eyi ya ema mani.
5 Pois temos anunciado o evangelho a vocês não somente com palavras, mas também com poder, com o Espírito Santo e com a certeza de que esta mensagem é a verdade. Vocês sabem de que maneira nos comportamos no meio de vocês, para o próprio bem de vocês.
6 Ema kye afɔ eyi bɛyi Otsɛ iYesu; dafi ema nose le gyadzɛ kpakpa nɛ kpaa, ema gbɛ esɔ nɛ yi atsa ongwi Onodzi Osaan kye nu ema mani.
6 E vocês seguiram o nosso exemplo e o exemplo do Senhor Jesus. Embora tenham sofrido muito, vocês receberam a mensagem com aquela alegria que vem do Espírito Santo.
7 Ma ema di yɛɛ ambɛ mbi ama onoyɛyɛ mi iMasidonia bɛyi Acaya duu.
7 Desse modo vocês se tornaram um exemplo para todos os cristãos das províncias da Macedônia e da Acaia.
8 Esɔ mgbi Imgbasho tɔ mbi ema gbɔfwɛ kpaa i tasɛ li mi iMasidonia yi Acaya ta ba, kpaa oyɛyɛ onuunu mgbi ema mbi Imgbasho yɛɛ ungwɔ ngwi a yen kpatsɛ ali imbe duu. Nghawanɛ eyi mina ogbɔdzɛ onyonyi mi efu ba,
8 Pois a mensagem a respeito do Senhor partiu de vocês e se espalhou pela Macedônia e pela Acaia, e as notícias sobre a fé que vocês têm em Deus chegaram a todos os lugares. Portanto, sobre isso não é preciso falarmos mais nada.
9 lubana ama abuoma gbɔ itɔ ogbɛ-gbɛ ngwi ema gbɛ eyi mani. A gbɔ dafi ema kyata ba mbi Imgbasho dzata emi angwula ikye osunu Imgbasho oshishe yi otsitsi mani.
9 Todas as pessoas desses lugares falam da nossa visita a vocês e contam como vocês nos receberam bem e como vocês deixaram os ídolos para seguir e servir ao Deus vivo e verdadeiro.
10 Ema di fɛ Ongwan ongwu nkyɛ mi adopo, ongwu o kyilen mi ikwu; nli iYesu, ongwu nnagbɛ eyi mi itingga nkyɛ le ba nani.
10 Elas contam também como vocês estão esperando que Jesus, o Filho de Deus, a quem Deus ressuscitou, volte do céu, esse Jesus que nos salva do castigo divino que está para vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.