1 Tessalonicenses 1

utr (UTR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 IPol yi iSaila bɛyi iTimoti lɔ Afɛ nɛ,
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo. Que Deus lhes dê graça e paz.
2 Eyi li ta Imgbasho angba mi ikye ema alonɔ duu, di kwu iyi ema mi ibɔ mgbi eyi.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês e os mencionamos constantemente em nossas orações.
3 Eyi li le wɛ alonɔ mi inai Otseyi Imgbasho odzɛ idɔ ntɔ mi oyɛyɛ onuunu mgbi ema yi ongwi nkyɛ mi okpitukwu kpaa nani, bɛyi itukwu oshiishi mgbi ema ngwi ema tu mi eka ogbe byiibyi mbi Otseyi iYesu iKrestu nani.
3 Quando oramos por vocês diante de nosso Deus e Pai, relembramos seu trabalho fiel, seus atos em amor e sua firme esperança em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Emi okani osuse, ema kpa Imgbasho itukwu, eyi di ye o dulu ema gbɛɛ ni ema li emidan,
4 Sabemos, irmãos, que Deus os ama e os escolheu.
5 ikyekyɛ Esɔ Osuse mgbi eyi ba mbi ema li mi elodzɛ ayayi ta ba, kpaa li mi mfye mgbi Imgbasho bɛyi Onodzi Osaan bɛyi okyata-kyata ongwi itukwu. Ema ye itɔ inggisɛ ngwu eyi dzɛ nose, bɛyi abɔ ngwi eyi ya ema mani.
5 Pois, quando lhes apresentamos as boas-novas, não o fizemos apenas com palavras, mas também com poder, visto que o Espírito Santo lhes deu plena certeza de que era verdade o que lhes dizíamos. E vocês sabem como nos comportamos entre vocês e em seu favor.
6 Ema kye afɔ eyi bɛyi Otsɛ iYesu; dafi ema nose le gyadzɛ kpakpa nɛ kpaa, ema gbɛ esɔ nɛ yi atsa ongwi Onodzi Osaan kye nu ema mani.
6 Assim, apesar do sofrimento que isso lhes trouxe, vocês receberam a mensagem com a alegria que vem do Espírito Santo e se tornaram imitadores nossos e do Senhor.
7 Ma ema di yɛɛ ambɛ mbi ama onoyɛyɛ mi iMasidonia bɛyi Acaya duu.
7 Com isso, tornaram-se exemplo para todos os irmãos na Grécia, tanto na Macedônia como na Acaia.
8 Esɔ mgbi Imgbasho tɔ mbi ema gbɔfwɛ kpaa i tasɛ li mi iMasidonia yi Acaya ta ba, kpaa oyɛyɛ onuunu mgbi ema mbi Imgbasho yɛɛ ungwɔ ngwi a yen kpatsɛ ali imbe duu. Nghawanɛ eyi mina ogbɔdzɛ onyonyi mi efu ba,
8 Agora, partindo de vocês, a palavra do Senhor tem se espalhado por toda parte, até mesmo além da Macedônia e da Acaia, pois sua fé em Deus se tornou conhecida em todo lugar. Não precisamos sequer mencioná-la,
9 lubana ama abuoma gbɔ itɔ ogbɛ-gbɛ ngwi ema gbɛ eyi mani. A gbɔ dafi ema kyata ba mbi Imgbasho dzata emi angwula ikye osunu Imgbasho oshishe yi otsitsi mani.
9 pois as pessoas têm comentado sobre como vocês nos acolheram e como deixaram os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro.
10 Ema di fɛ Ongwan ongwu nkyɛ mi adopo, ongwu o kyilen mi ikwu; nli iYesu, ongwu nnagbɛ eyi mi itingga nkyɛ le ba nani.
10 Também comentam como vocês esperam do céu a vinda de Jesus, o Filho de Deus, a quem ele ressuscitou dos mortos e que nos livrará da ira que está para vir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.