Tiago 4
Updated Bible Version (UPDV) vs BKJ
1 From where [come] wars and from where [come] fightings among you{+}? Don't [they come] from here, [even] of your{+} pleasures that war in your{+} members?
1 De onde vêm as guerras e brigas entre vós? Porventura não vêm disto, das concupiscências que guerreiam nos vossos membros?
2 You{+} lust and don't have; so you{+} kill. And you{+} covet and cannot obtain; so you{+} fight and war. You{+} don't have, because you{+} don't ask.
2 Cobiçais, e nada tendes; matais, e desejais ter, e não podeis obter; combateis e guerreais, e nada tendes, porque não pedis.
3 You{+} ask, and don't receive, because you{+} ask amiss, that you{+} may spend [it] in your{+} pleasures.
3 Pedis, e não recebeis, porque pedis mal, para consumirdes em vossos deleites.
4 You{+} adulteresses, don't you{+} know that the friendship of the world is enmity with God? Whoever therefore would be a friend of the world makes himself an enemy of God.
4 Adúlteros e adúlteras, não sabeis vós que a amizade do mundo é inimizade contra Deus? Qualquer que quiser ser amigo do mundo, torna-se um inimigo de Deus.
5 Or do you{+} think that in vain the Scripture says, The spirit which he made to dwell in us longingly desires to [the point of] envy?
5 Pensais vós que a escritura diz em vão: O Espírito que em nós habita tem ciúmes?
6 But he gives more grace. Therefore [the Scripture] says, God resists the proud, but gives grace to the humble.
6 Antes, dá mais graça. Portanto ele diz: Deus resiste aos orgulhosos, mas dá graça aos humildes.
7 Be subject therefore to God; but resist the devil, and he will flee from you{+}.
7 Sujeitai-vos, pois, a Deus, resisti ao diabo, e ele fugirá de vós.
8 Draw near to God, and he will draw near to you{+}. Cleanse your{+} hands, you{+} sinners; and purify your{+} hearts, you{+} who lead a double life.
8 Chegai-vos a Deus, e ele se chegará a vós. Limpai vossas mãos, vós pecadores; e purificai vossos corações, vós de duplo ânimo.
9 Be afflicted, and mourn, and weep: let your{+} laughter be turned to mourning, and your{+} joy to heaviness.
9 Estai aflitos, e lamentai e chorai; converta-se o vosso riso em pranto, e a vossa alegria em pesar.
10 Humble yourselves in the sight of the Lord, and he will exalt you{+}.
10 Humilhai-vos diante do Senhor, e ele vos exaltará.
11 Don't speak one against another, brothers. He who speaks against a brother, or judges his brother, speaks against the law, and judges the law: but if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.
11 Não faleis mal uns dos outros, meus irmãos. Aquele que fala mal de seu irmão, e julga a seu irmão, fala mal da lei, e julga a lei; e, se tu julgas a lei, já não és um cumpridor da lei, mas juiz.
12 There is [only] one lawgiver and judge, the one who is able to save and to destroy: but who are you that judge your fellow man?
12 Há um legislador que é capaz de salvar e destruir. Quem és tu, porém, que julgas a outrem?
13 Come now, you{+} who say, Today or tomorrow we will go into this city, and spend a year there, and trade, and will gain:
13 Ide agora vós, que dizeis: Hoje, ou amanhã, iremos a tal cidade, e lá passaremos um ano, e compraremos, e venderemos, e teremos um ganho.
14 whereas you{+} don't know what will be on the next day. What is your{+} life? For you{+} are a vapor, that appears for a little time, and then vanishes away.
14 Porque vós não sabeis o que trará o amanhã. Porquanto, o que é a vossa vida? É apenas um vapor que aparece por um pouco de tempo, e depois desaparece.
15 Instead you{+} ought to say, If the Lord wills, we will both live, and do this or that.
15 Porque isso é o que devíeis dizer: Se o Senhor quiser, haveremos de viver, e faremos isto ou aquilo.
16 But now you{+} glory in your{+} vauntings: all such glorying is evil.
16 Mas agora vos gloriais em vossas presunções; toda esta glória é maligna.
17 To him therefore that knows to do good, and doesn't do it, to him it is sin.
17 Portanto, aquele que sabe fazer o bem e não o faz, comete pecado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.