Salmos 97

Updated Bible Version (UPDV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yahweh reigns; let the earth rejoice; Let the multitude of isles be glad.
1 O Senhor reina! Que a terra exulte de alegria, que se rejubile a multidão das ilhas.
2 Clouds and darkness are round about him: Righteousness and justice are the foundation of his throne.
2 Está envolvido em escura nuvem, seu trono tem por fundamento a justiça e o direito.
3 A fire goes before him, And burns up his adversaries round about.
3 Ele é precedido por um fogo que devora em redor os inimigos.
4 His lightnings lightened the world: The earth saw, and trembled.
4 Seus relâmpagos iluminam o mundo, a terra estremece ao vê-los.
5 The mountains melted like wax at the presence of Yahweh, At the presence of the Lord of the whole earth.
5 Na presença do Senhor, fundem-se as montanhas como a cera, em presença do Senhor de toda a terra.
6 The heavens declare his righteousness, And all the peoples have seen his glory.
6 Os céus anunciam a sua justiça e todos os povos contemplam a sua glória.
7 Let all them be put to shame that serve graven images, That boast themselves of idols: Worship him, all you{+} gods.
7 São confundidos os que adoram estátuas e se gloriam em seus ídolos; pois os deuses se prostram diante do Senhor.
8 Zion heard and was glad, And the daughters of Judah rejoiced, Because of your judgments, O Yahweh.
8 Ouve e se alegra Sião, exultam as cidades de Judá por causa de vossos juízos, Senhor.
9 For you, Yahweh, are most high above all the earth: You are exalted far above all gods.
9 Porque vós, Senhor, sois o soberano de toda a terra, vós sois o Altíssimo entre todos os deuses.
10 O you{+} who love Yahweh, hate evil: He preserves the souls of his saints; He delivers them out of the hand of the wicked.
10 O Senhor ama os que detestam o mal, ele vela pelas almas de seus servos e os livra das mãos dos ímpios.
11 Light is sown for the righteous, And gladness for the upright in heart.
11 A luz resplandece para o justo, e a alegria é concedida ao homem de coração reto.
12 Be glad in Yahweh, you{+} righteous; And give thanks to his holy memorial [name].
12 Alegrai-vos, ó justo, no Senhor, e dai glória ao seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.