Salmos 97

Updated Bible Version (UPDV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yahweh reigns; let the earth rejoice; Let the multitude of isles be glad.
1 O Senhor Deus é Rei. Alegre-se a terra! Fiquem contentes, ilhas dos mares!
2 Clouds and darkness are round about him: Righteousness and justice are the foundation of his throne.
2 Em volta dele há nuvens e escuridão; as bases do seu reinado são a honestidade e a justiça.
3 A fire goes before him, And burns up his adversaries round about.
3 Na sua frente, vai um fogo que queima os inimigos ao seu redor.
4 His lightnings lightened the world: The earth saw, and trembled.
4 Os seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra vê e treme.
5 The mountains melted like wax at the presence of Yahweh, At the presence of the Lord of the whole earth.
5 Os montes se derretem como cera diante do diante do Senhor de toda a terra.
6 The heavens declare his righteousness, And all the peoples have seen his glory.
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua
7 Let all them be put to shame that serve graven images, That boast themselves of idols: Worship him, all you{+} gods.
7 Os que adoram imagens ficam envergonhados; passam vergonha os que se gabam dos seus ídolos. Diante de Deus, o todos os deuses se curvam.
8 Zion heard and was glad, And the daughters of Judah rejoiced, Because of your judgments, O Yahweh.
8 Por causa dos teus julgamentos, ó o povo de Jerusalém está contente, e as cidades de Judá se alegram.
9 For you, Yahweh, are most high above all the earth: You are exalted far above all gods.
9 Ó Senhor , Deus Altíssimo, tu governas o mundo inteiro, tu estás acima de todos os deuses.
10 O you{+} who love Yahweh, hate evil: He preserves the souls of his saints; He delivers them out of the hand of the wicked.
10 Vocês, que amam a Deus, o Senhor , odeiem o mal; ele protege a vida dos que lhe são fiéis e os livra do poder dos maus.
11 Light is sown for the righteous, And gladness for the upright in heart.
11 A luz ilumina a vida dos honestos, e a alegria ilumina o caminho dos que obedecem a Deus.
12 Be glad in Yahweh, you{+} righteous; And give thanks to his holy memorial [name].
12 Que o Senhor seja a alegria de vocês que são obedientes a ele! Que o Santo Deus seja louvado!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.