Salmos 71

Updated Bible Version (UPDV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 In you, O Yahweh, I take refuge: Let me never be put to shame.
1 É em vós, Senhor, que procuro meu refúgio; que minha esperança não seja para sempre confundida.
2 Deliver me in your righteousness, and rescue me: Bow down your ear to me, and save me.
2 Por vossa justiça, livrai-me, libertai-me; inclinai para mim vossos ouvidos e salvai-me.
3 Be to me a rock for my dwelling, to where I may continually resort: You have given commandment to save me; For you are my rock and my fortress.
3 Sede-me uma rocha protetora, uma cidadela forte para me abrigar: e vós me salvareis, porque sois meu rochedo e minha fortaleza.
4 Rescue me, O my God, out of the hand of the wicked, Out of the hand of the unrighteous and cruel man.
4 Meu Deus, livrai-me da mãos do iníquo, das garras do inimigo e do opressor,
5 For you are my hope, O Sovereign Yahweh: [You are] my trust from my youth.
5 porque vós sois, ó meu Deus, minha esperança. Senhor, desde a juventude vós sois minha confiança.
6 By you I have been held up from the womb; You are he who took me out of my mother's bowels: My praise will be continually of you.
6 Em vós eu me apoiei desde que nasci, desde o seio materno sois meu protetor; em vós eu sempre esperei.
7 I am as a wonder to many; But you are my strong refuge.
7 Tornei-me para a turba um objeto de admiração, mas vós tendes sido meu poderoso apoio.
8 My mouth will be filled with your praise, And with your honor all the day.
8 Minha boca andava cheia de vossos louvores, cantando continuamente vossa glória.
9 Don't cast me off in the time of old age; Don't forsake me when my strength fails.
9 Na minha velhice não me rejeiteis, ao declinar de minhas forças não me abandoneis.
10 For my enemies speak concerning me; And those who watch for my soul take counsel together,
10 Porque falam de mim meus inimigos e os que me observam conspiram contra mim,
11 Saying, God has forsaken him: Pursue and take him; for there is none to deliver.
11 dizendo: Deus o abandonou; persegui-o e prendei-o, porque não há ninguém para o livrá-lo.
12 O God, don't be far from me; O my God, hurry to help me.
12 Ó Deus, não vos afasteis de mim. Meu Deus, apressai-vos em me socorrer.
13 Let them be put to shame [and] consumed who are adversaries to my soul; Let them be covered with reproach and dishonor that seek my hurt.
13 Sejam confundidos e pereçam os que atentam contra minha vida, sejam cobertos de vergonha e confusão os que procuram minha desgraça.
14 But I will hope continually, And will praise you yet more and more.
14 Eu, porém, hei de esperar sempre, e, dia após dia, vos louvarei mais.
15 My mouth will tell of your righteousness, [And] of your salvation all the day; For I don't know the numbers [of it].
15 Minha boca proclamará vossa justiça e vossos auxílios de todos os dias, sem poder enumerá-los todos.
16 I will come with the mighty acts of the Sovereign Yahweh: I will make mention of your righteousness, even of yours only.
16 Os portentos de Deus eu narrarei, só a vossa justiça hei de proclamar, Senhor.
17 O God, you have taught me from my youth; And until now I have declared your wondrous works.
17 Vós me tendes instruído, ó Deus, desde minha juventude, e até hoje publico as vossas maravilhas.
18 Yes, even when I am old and grayheaded, O God, don't forsake me, Until I have declared your strength to [the next] generation, Your might to everyone who is to come.
18 Na velhice e até os cabelos brancos, ó Deus, não me abandoneis, a fim de que eu anuncie à geração presente a força de vosso braço, e vosso poder à geração vindoura,
19 Your righteousness also, O God, is very high; You who have done great things, O God, who is like you?
19 e vossa justiça, ó Deus, que se eleva à altura dos céus, pela qual vós fizestes coisas grandiosas. Senhor, quem vos é comparável?
20 You, who have shown us many and intense troubles, Will quicken us again, And will bring us up again from the depths of the earth.
20 Vós me fizestes passar por numerosas e amargas tribulações para, de novo, me fazer viver e dos abismos da terra novamente me tirar.
21 You will increase my greatness, And turn again and comfort me.
21 Aumentai minha grandeza, e de novo consolai-me.
22 I will also praise you with the psaltery, [Even] your truth, O my God: To you I will sing praises with the harp, O you Holy One of Israel.
22 Celebrarei então vossa fidelidade nas cordas da lira, eu vos cantarei na harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips will shout for joy when I sing praises to you; And my soul, which you have redeemed.
23 Meus lábios e minha alma que resgatastes exultarão de alegria quando eu cantar a vossa glória.
24 My tongue also will talk of your righteousness all the day long; For they are put to shame, for they are confounded, that seek my hurt.
24 E, dia após dia, também minha língua exaltará vossa justiça, porque ficaram cobertos de vergonha e confusão aqueles que buscavam minha perdição.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.