Salmos 71
Updated Bible Version (UPDV) vs ARA
1 In you, O Yahweh, I take refuge: Let me never be put to shame.
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado.
2 Deliver me in your righteousness, and rescue me: Bow down your ear to me, and save me.
2 Livra-me por tua justiça e resgata-me; inclina-me os ouvidos e salva-me.
3 Be to me a rock for my dwelling, to where I may continually resort: You have given commandment to save me; For you are my rock and my fortress.
3 Sê tu para mim uma rocha habitável em que sempre me acolha; ordenaste que eu me salve, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Rescue me, O my God, out of the hand of the wicked, Out of the hand of the unrighteous and cruel man.
4 Livra-me, Deus meu, das mãos do ímpio, das garras do homem injusto e cruel.
5 For you are my hope, O Sovereign Yahweh: [You are] my trust from my youth.
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus, a minha confiança desde a minha mocidade.
6 By you I have been held up from the womb; You are he who took me out of my mother's bowels: My praise will be continually of you.
6 Em ti me tenho apoiado desde o meu nascimento; do ventre materno tu me tiraste, tu és motivo para os meus louvores constantemente.
7 I am as a wonder to many; But you are my strong refuge.
7 Para muitos sou como um portento, mas tu és o meu forte refúgio.
8 My mouth will be filled with your praise, And with your honor all the day.
8 Os meus lábios estão cheios do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Don't cast me off in the time of old age; Don't forsake me when my strength fails.
9 Não me rejeites na minha velhice; quando me faltarem as forças, não me desampares.
10 For my enemies speak concerning me; And those who watch for my soul take counsel together,
10 Pois falam contra mim os meus inimigos; e os que me espreitam a alma consultam reunidos,
11 Saying, God has forsaken him: Pursue and take him; for there is none to deliver.
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 O God, don't be far from me; O my God, hurry to help me.
12 Não te ausentes de mim, ó Deus; Deus meu, apressa-te em socorrer-me.
13 Let them be put to shame [and] consumed who are adversaries to my soul; Let them be covered with reproach and dishonor that seek my hurt.
13 Sejam envergonhados e consumidos os que são adversários de minha alma; cubram-se de opróbrio e de vexame os que procuram o mal contra mim.
14 But I will hope continually, And will praise you yet more and more.
14 Quanto a mim, esperarei sempre e te louvarei mais e mais.
15 My mouth will tell of your righteousness, [And] of your salvation all the day; For I don't know the numbers [of it].
15 A minha boca relatará a tua justiça e de contínuo os feitos da tua salvação, ainda que eu não saiba o seu número.
16 I will come with the mighty acts of the Sovereign Yahweh: I will make mention of your righteousness, even of yours only.
16 Sinto-me na força do Senhor Deus; e rememoro a tua justiça, a tua somente.
17 O God, you have taught me from my youth; And until now I have declared your wondrous works.
17 Tu me tens ensinado, ó Deus, desde a minha mocidade; e até agora tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Yes, even when I am old and grayheaded, O God, don't forsake me, Until I have declared your strength to [the next] generation, Your might to everyone who is to come.
18 Não me desampares, pois, ó Deus, até à minha velhice e às cãs; até que eu tenha declarado à presente geração a tua força e às vindouras o teu poder.
19 Your righteousness also, O God, is very high; You who have done great things, O God, who is like you?
19 Ora, a tua justiça, ó Deus, se eleva até aos céus. Grandes coisas tens feito, ó Deus; quem é semelhante a ti?
20 You, who have shown us many and intense troubles, Will quicken us again, And will bring us up again from the depths of the earth.
20 Tu, que me tens feito ver muitas angústias e males, me restaurarás ainda a vida e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 You will increase my greatness, And turn again and comfort me.
21 Aumenta a minha grandeza, conforta-me novamente.
22 I will also praise you with the psaltery, [Even] your truth, O my God: To you I will sing praises with the harp, O you Holy One of Israel.
22 Eu também te louvo com a lira, celebro a tua verdade, ó meu Deus; cantar-te-ei salmos na harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips will shout for joy when I sing praises to you; And my soul, which you have redeemed.
23 Os meus lábios exultarão quando eu te salmodiar; também exultará a minha alma, que remiste.
24 My tongue also will talk of your righteousness all the day long; For they are put to shame, for they are confounded, that seek my hurt.
24 Igualmente a minha língua celebrará a tua justiça todo o dia; pois estão envergonhados e confundidos os que procuram o mal contra mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.