Salmos 71
Updated Bible Version (UPDV) vs ARIB
1 In you, O Yahweh, I take refuge: Let me never be put to shame.
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu confundido.
2 Deliver me in your righteousness, and rescue me: Bow down your ear to me, and save me.
2 Na tua justiça socorre-me e livra-me; inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3 Be to me a rock for my dwelling, to where I may continually resort: You have given commandment to save me; For you are my rock and my fortress.
3 Sê tu para mim uma rocha de refúgio a que sempre me acolha; deste ordem para que eu seja salvo, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Rescue me, O my God, out of the hand of the wicked, Out of the hand of the unrighteous and cruel man.
4 Livra-me, Deus meu, da mão do ímpio, do poder do homem injusto e cruel,
5 For you are my hope, O Sovereign Yahweh: [You are] my trust from my youth.
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 By you I have been held up from the womb; You are he who took me out of my mother's bowels: My praise will be continually of you.
6 Em ti me tenho apoiado desde que nasci; tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe. O meu louvor será teu constantemente.
7 I am as a wonder to many; But you are my strong refuge.
7 Sou para muitos um assombro, mas tu és o meu refúgio forte.
8 My mouth will be filled with your praise, And with your honor all the day.
8 A minha boca se enche do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Don't cast me off in the time of old age; Don't forsake me when my strength fails.
9 Não me enjeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se forem acabando as minhas forças.
10 For my enemies speak concerning me; And those who watch for my soul take counsel together,
10 Porque os meus inimigos falam de mim, e os que espreitam a minha vida consultam juntos,
11 Saying, God has forsaken him: Pursue and take him; for there is none to deliver.
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 O God, don't be far from me; O my God, hurry to help me.
12 Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em socorrer-me.
13 Let them be put to shame [and] consumed who are adversaries to my soul; Let them be covered with reproach and dishonor that seek my hurt.
13 Sejam envergonhados e consumidos os meus adversários; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 But I will hope continually, And will praise you yet more and more.
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15 My mouth will tell of your righteousness, [And] of your salvation all the day; For I don't know the numbers [of it].
15 A minha boca falará da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça a sua grandeza.
16 I will come with the mighty acts of the Sovereign Yahweh: I will make mention of your righteousness, even of yours only.
16 Virei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, da tua tão somente.
17 O God, you have taught me from my youth; And until now I have declared your wondrous works.
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Yes, even when I am old and grayheaded, O God, don't forsake me, Until I have declared your strength to [the next] generation, Your might to everyone who is to come.
18 Agora, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 Your righteousness also, O God, is very high; You who have done great things, O God, who is like you?
19 A tua justiça, ó Deus, atinge os altos céus; tu tens feito grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 You, who have shown us many and intense troubles, Will quicken us again, And will bring us up again from the depths of the earth.
20 Tu, que me fizeste ver muitas e penosas tribulações, de novo me restituirás a vida, e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 You will increase my greatness, And turn again and comfort me.
21 Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22 I will also praise you with the psaltery, [Even] your truth, O my God: To you I will sing praises with the harp, O you Holy One of Israel.
22 Também eu te louvarei ao som do saltério, pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantar-te-ei ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips will shout for joy when I sing praises to you; And my soul, which you have redeemed.
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar os teus louvores, assim como a minha alma, que tu remiste.
24 My tongue also will talk of your righteousness all the day long; For they are put to shame, for they are confounded, that seek my hurt.
24 Também a minha língua falará da tua justiça o dia todo; pois estão envergonhados e confundidos aqueles que procuram o meu mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.