Salmos 65
Updated Bible Version (UPDV) vs NVI
1 For the Chief Musician. A Psalm. A song of David. Praise is due to you, O God, in Zion; And to you will the vow be performed.
1 O louvor te aguarda em Sião, ó Deus; os votos que te fizemos serão cumpridos.
2 O you who hear prayer, To you will all flesh come.
2 Ó tu que ouves a oração, a ti virão todos os homens.
3 Iniquities prevail against me: As for our transgressions, you will forgive them.
3 Quando os nossos pecados pesavam sobre nós, tu mesmo fizeste propiciação por nossas transgressões.
4 Blessed is the man whom you choose, and cause to approach [to you] That he may stay in your courts: We will be satisfied with the goodness of your house, Your holy temple.
4 Como são felizes aqueles que escolhes e trazes a ti, para viverem nos teus átrios! Transbordamos de bênçãos da tua casa, do teu santo templo!
5 By awesome things you will answer us in righteousness, O God of our salvation, You who are the confidence of all the ends of the earth, And of those who are far off on the sea:
5 Tu nos respondes com temíveis feitos de justiça, ó Deus, nosso Salvador, esperança de todos os confins da terra e dos mais distantes mares.
6 Who by his strength sets fast the mountains, Being girded about with might;
6 Tu que firmaste os montes pela tua força, pelo teu grande poder.
7 Who stills the roaring of the seas, The roaring of their waves, And the tumult of the peoples.
7 Tu que acalmas o bramido dos mares, o bramido de suas ondas, e o tumulto das nações.
8 They also that dwell in the uttermost parts are afraid at your tokens: You make the outgoings of the morning and evening to rejoice.
8 Tremem os habitantes das terras distantes diante das tuas maravilhas; do nascente ao poente despertas canções de alegria.
9 You visit the earth, and water it, You greatly enrich it; The river of God is full of water: You provide them grain, when you have so prepared the earth.
9 Cuidas da terra e a regas; fartamente a enriqueces. Os riachos de Deus transbordam para que nunca falte o trigo, pois assim ordenaste.
10 You soak its furrows; You settle its ridges: You make it soft with showers; You bless the springing of it.
10 Encharcas os seus sulcos e aplainas os seus torrões; tu a amoleces com chuvas e abençoas as suas colheitas.
11 You crown the year with your goodness; And your paths drop fatness.
11 Coroas o ano com a tua bondade, e por onde passas emana fartura;
12 They drop on the pastures of the wilderness; And the hills are girded with joy.
12 fartura vertem as pastagens do deserto, e as colinas se vestem de alegria.
13 The pastures are clothed with flocks; The valleys also are covered over with grain; They shout for joy, they also sing.
13 Os campos se revestem de rebanhos e os vales se cobrem de trigo; eles exultam e cantam de alegria!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.