Salmos 57

Updated Bible Version (UPDV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 For the Chief Musician; [set to] Al-tash-heth. [A Psalm] of David. Michtam; when he fled from Saul, in the cave. Be merciful to me, O God, be merciful to me; For my soul takes refuge in you: Yes, in the shadow of your wings I will take refuge, Until [these] calamities have passed by.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti procuro segurança! Na sombra das tuas asas eu encontro proteção até que passe o perigo.
2 I will cry to God Most High, To God who performs [all things] for me.
2 Eu chamo o Deus Altíssimo; eu chamo a Deus, que me ajuda em tudo.
3 He will send from heaven, and save me, [When] he who would swallow me up reproaches; Selah. God will send forth his loving-kindness and his truth.
3 Do céu, ele me responderá e me salvará; ele derrotará os que me atacam. Deus me mostrará o seu amor e a sua fidelidade.
4 My soul is among lions; I lie among those who are set on fire, Even the sons of man, whose teeth are spears and arrows, And their tongue a sharp sword.
4 Estou cercado de inimigos; eles são como leões, e querem me devorar. Os seus dentes são como lanças e flechas, e a língua deles, como espada afiada.
5 Be exalted, O God, above the heavens; [Let] your glory [be] above all the earth.
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua no mundo inteiro!
6 They have prepared a net for my steps; My soul is bowed down: They have dug a pit before me; They have fallen into the midst of it themselves. Selah.
6 Os meus inimigos armaram uma armadilha para me pegar, e eu fiquei muito aflito. Fizeram uma cova no meu caminho, mas eles mesmos caíram nela.
7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yes, I will sing praises.
7 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor.
8 Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake the dawn.
8 Acorde, meu coração! Minha Eu acordarei o sol.
9 I will give thanks to you, O Lord, among the peoples: I will sing praises to you among the nations.
9 Senhor, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
10 For your loving-kindness is great to the heavens, And your truth to the skies.
10 O teu amor chega até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 Be exalted, O God, above the heavens; [Let] your glory [be] above all the earth.
11 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua glória brilhe no mundo inteiro!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.