Salmos 57

Updated Bible Version (UPDV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 For the Chief Musician; [set to] Al-tash-heth. [A Psalm] of David. Michtam; when he fled from Saul, in the cave. Be merciful to me, O God, be merciful to me; For my soul takes refuge in you: Yes, in the shadow of your wings I will take refuge, Until [these] calamities have passed by.
1 Compadece-te de mim, ó Deus, compadece-te de mim, pois em ti se refugia a minha alma; à sombra das tuas asas me refugiarei, até que passem as calamidades.
2 I will cry to God Most High, To God who performs [all things] for me.
2 Clamarei ao Deus altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 He will send from heaven, and save me, [When] he who would swallow me up reproaches; Selah. God will send forth his loving-kindness and his truth.
3 Ele do céu enviará seu auxílio , e me salvará, quando me ultrajar aquele que quer calçar-me aos pés. Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
4 My soul is among lions; I lie among those who are set on fire, Even the sons of man, whose teeth are spears and arrows, And their tongue a sharp sword.
4 Estou deitado no meio de leões; tenho que deitar-me no meio daqueles que respiram chamas, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e cuja língua é espada afiada.
5 Be exalted, O God, above the heavens; [Let] your glory [be] above all the earth.
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
6 They have prepared a net for my steps; My soul is bowed down: They have dug a pit before me; They have fallen into the midst of it themselves. Selah.
6 Armaram um laço para os meus passos, a minha alma ficou abatida; cavaram uma cova diante de mim, mas foram eles que nela caíram.
7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yes, I will sing praises.
7 Resoluto está o meu coração, ó Deus, resoluto está o meu coração; cantarei, sim, cantarei louvores.
8 Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake the dawn.
8 Desperta, minha alma; despertai, alaúde e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.
9 I will give thanks to you, O Lord, among the peoples: I will sing praises to you among the nations.
9 Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; cantar-te-ei louvores entre as nações.
10 For your loving-kindness is great to the heavens, And your truth to the skies.
10 Pois a tua benignidade é grande até os céus, e a tua verdade até as nuvens.
11 Be exalted, O God, above the heavens; [Let] your glory [be] above all the earth.
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e seja a tua glória sobre a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.