Salmos 136
Updated Bible Version (UPDV) vs ARA
1 Oh give thanks to Yahweh; for he is good; For his loving-kindness [endures] forever.
1 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Oh give thanks to the God of gods; For his loving-kindness [endures] forever.
2 Rendei graças ao Deus dos deuses, porque a sua misericórdia dura para sempre.
3 Oh give thanks to the Lord of lords; For his loving-kindness [endures] forever:
3 Rendei graças ao Senhor dos senhores, porque a sua misericórdia dura para sempre;
4 To him who alone does great wonders; For his loving-kindness [endures] forever:
4 ao único que opera grandes maravilhas, porque a sua misericórdia dura para sempre;
5 To him who by understanding made the heavens; For his loving-kindness [endures] forever:
5 àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua misericórdia dura para sempre;
6 To him who spread forth the earth above the waters; For his loving-kindness [endures] forever:
6 àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua misericórdia dura para sempre;
7 To him who made great lights; For his loving-kindness [endures] forever:
7 àquele que fez os grandes luminares, porque a sua misericórdia dura para sempre;
8 The sun to rule by day; For his loving-kindness [endures] forever;
8 o sol para presidir o dia, porque a sua misericórdia dura para sempre;
9 The moon and stars to rule by night; For his loving-kindness [endures] forever:
9 a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua misericórdia dura para sempre;
10 To him who struck Egypt in their firstborn; For his loving-kindness [endures] forever;
10 àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, porque a sua misericórdia dura para sempre;
11 And brought out Israel from among them; For his loving-kindness [endures] forever;
11 e tirou a Israel do meio deles, porque a sua misericórdia dura para sempre;
12 With a strong hand, and with an outstretched arm; For his loving-kindness [endures] forever:
12 com mão poderosa e braço estendido, porque a sua misericórdia dura para sempre;
13 To him who divided the Red Sea in sunder; For his loving-kindness [endures] forever;
13 àquele que separou em duas partes o mar Vermelho, porque a sua misericórdia dura para sempre;
14 And made Israel to pass through the midst of it; For his loving-kindness [endures] forever;
14 e por entre elas fez passar a Israel, porque a sua misericórdia dura para sempre;
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; For his loving-kindness [endures] forever:
15 mas precipitou no mar Vermelho a Faraó e ao seu exército, porque a sua misericórdia dura para sempre;
16 To him who led his people through the wilderness; For his loving-kindness [endures] forever:
16 àquele que conduziu o seu povo pelo deserto, porque a sua misericórdia dura para sempre;
17 To him who struck great kings; For his loving-kindness [endures] forever;
17 àquele que feriu grandes reis, porque a sua misericórdia dura para sempre;
18 And slew famous kings; For his loving-kindness [endures] forever:
18 e tirou a vida a famosos reis, porque a sua misericórdia dura para sempre;
19 Sihon king of the Amorites; For his loving-kindness [endures] forever;
19 a Seom, rei dos amorreus, porque a sua misericórdia dura para sempre;
20 And Og king of Bashan; For his loving-kindness [endures] forever;
20 e a Ogue, rei de Basã, porque a sua misericórdia dura para sempre;
21 And gave their land for a heritage; For his loving-kindness [endures] forever;
21 cujas terras deu em herança, porque a sua misericórdia dura para sempre;
22 Even a heritage to Israel his slave; For his loving-kindness [endures] forever:
22 em herança a Israel, seu servo, porque a sua misericórdia dura para sempre;
23 Who remembered us in our low estate; For his loving-kindness [endures] forever;
23 a quem se lembrou de nós em nosso abatimento, porque a sua misericórdia dura para sempre;
24 And has delivered us from our adversaries; For his loving-kindness [endures] forever:
24 e nos libertou dos nossos adversários, porque a sua misericórdia dura para sempre;
25 Who gives food to all flesh; For his loving-kindness [endures] forever.
25 e dá alimento a toda carne, porque a sua misericórdia dura para sempre.
26 Oh give thanks to the God of heaven; For his loving-kindness [endures] forever.
26 Oh! Tributai louvores ao Deus dos céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.