Salmos 136

Updated Bible Version (UPDV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Oh give thanks to Yahweh; for he is good; For his loving-kindness [endures] forever.
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Oh give thanks to the God of gods; For his loving-kindness [endures] forever.
2 Dai graças ao Deus dos deuses, porque a sua benignidade dura para sempre
3 Oh give thanks to the Lord of lords; For his loving-kindness [endures] forever:
3 Dai graças ao Senhor dos senhores, porque a sua benignidade dura para sempre;
4 To him who alone does great wonders; For his loving-kindness [endures] forever:
4 ao único que faz grandes maravilhas, porque a sua benignidade dura para sempre;
5 To him who by understanding made the heavens; For his loving-kindness [endures] forever:
5 àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua benignidade dura para sempre;
6 To him who spread forth the earth above the waters; For his loving-kindness [endures] forever:
6 àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua benignidade dura para sempre;
7 To him who made great lights; For his loving-kindness [endures] forever:
7 àquele que fez os grandes luminares, porque a sua benignidade dura para sempre;
8 The sun to rule by day; For his loving-kindness [endures] forever;
8 o sol para governar de dia, porque a sua benignidade dura para sempre;
9 The moon and stars to rule by night; For his loving-kindness [endures] forever:
9 a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua benignidade dura para sempre;
10 To him who struck Egypt in their firstborn; For his loving-kindness [endures] forever;
10 àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, porque a sua benignidade dura para sempre;
11 And brought out Israel from among them; For his loving-kindness [endures] forever;
11 e que tirou a Israel do meio deles, porque a sua benignidade dura para sempre;
12 With a strong hand, and with an outstretched arm; For his loving-kindness [endures] forever:
12 com mão forte, e com braço estendido, porque a sua benignidade dura para sempre;
13 To him who divided the Red Sea in sunder; For his loving-kindness [endures] forever;
13 àquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes, porque a sua benignidade dura para sempre;
14 And made Israel to pass through the midst of it; For his loving-kindness [endures] forever;
14 e fez passar Israel pelo meio dele, porque a sua benignidade dura para sempre;
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; For his loving-kindness [endures] forever:
15 mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre;
16 To him who led his people through the wilderness; For his loving-kindness [endures] forever:
16 àquele que guiou o seu povo pelo deserto, porque a sua benignidade dura para sempre;
17 To him who struck great kings; For his loving-kindness [endures] forever;
17 àquele que feriu os grandes reis, porque a sua benignidade dura para sempre;
18 And slew famous kings; For his loving-kindness [endures] forever:
18 e deu a morte a reis famosos, porque a sua benignidade dura para sempre.
19 Sihon king of the Amorites; For his loving-kindness [endures] forever;
19 a Siom, rei dos amorreus, porque a sua benignidade dura para sempre;
20 And Og king of Bashan; For his loving-kindness [endures] forever;
20 e a Ogue, rei de Basã, porque a sua benignidade dura para sempre;
21 And gave their land for a heritage; For his loving-kindness [endures] forever;
21 e deu a terra deles em herança, porque a sua benignidade dura para sempre;
22 Even a heritage to Israel his slave; For his loving-kindness [endures] forever:
22 sim, em herança a Israel, seu servo, porque a sua benignidade dura para sempre;
23 Who remembered us in our low estate; For his loving-kindness [endures] forever;
23 que se lembrou de nós em nossa humilhação, porque a sua benignidade dura para sempre;
24 And has delivered us from our adversaries; For his loving-kindness [endures] forever:
24 e nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua benignidade dura para sempre;
25 Who gives food to all flesh; For his loving-kindness [endures] forever.
25 que dá alimento a toda a carne, porque a sua benignidade dura para sempre.
26 Oh give thanks to the God of heaven; For his loving-kindness [endures] forever.
26 Dai graças ao Deus dos céus, porque a sua benignidade dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.