Salmos 10

Updated Bible Version (UPDV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Why do you stand far off, O Yahweh? Why do you hide yourself in times of trouble?
1 Ó S enhor , por que permaneces distante? Por que te escondes em tempos de aflição?
2 In the pride of the wicked the poor is hotly pursued; Let them be taken in the devices that they have conceived.
2 O perverso, em sua arrogância, persegue o pobre; que seja pego em suas próprias tramas.
3 For the wicked boasts of his heart's desire, And the covetous curses, [yes], scorns Yahweh.
3 Pois conta vantagem de seus desejos maus; elogia os gananciosos e amaldiçoa o S
4 The wicked, in the pride of his countenance, [says], He will not require [it]. All his thoughts are, There is no God.
4 O perverso é orgulhoso demais para buscá-lo; seus planos não levam em conta que Deus existe.
5 His ways are firm at all times; Your judgments are far above out of his sight: As for all his adversaries, he puffs at them.
5 No entanto, é bem-sucedido em tudo que faz; não vê que teu castigo o aguarda e despreza todos os seus inimigos.
6 He says in his heart, I will not be moved; To all generations I will not be in adversity.
6 Pensa: “Nenhum mal nos atingirá; nunca teremos problemas!”.
7 His mouth is full of cursing and deceit and oppression: Under his tongue is mischief and iniquity.
7 Sua boca é cheia de maldições, mentiras e ameaças; em sua língua há violência e maldade.
8 He sits in the lurking-places of the villages; In the secret places he murders the innocent; His eyes are secretly set against the helpless.
8 Fica de tocaia nos povoados, à espera para matar inocentes; está sempre à procura de vítimas indefesas.
9 He lurks in secret as a lion in his covert; He lies in wait to catch the poor: He catches the poor, when he draws him in his net.
9 Como o leão à espreita em seu esconderijo, aguarda para atacar os desamparados. Como o caçador, ele os apanha e os arrasta dali.
10 He crouches, he bows down, And the helpless fall by his strong ones.
10 As vítimas indefesas são esmagadas; caem sob a força do perverso.
11 He says in his heart, God has forgotten; He hides his face; he will never see it.
11 O perverso diz consigo: “Deus não se importa! Fechou os olhos e não vê o que faço!”.
12 Arise, O Yahweh; O God, lift up your hand: Do not forget the poor.
12 Levanta-te, S enhor ! Castiga o perverso, ó Deus! Não te esqueças dos indefesos!
13 Why does the wicked despise God, And say in his heart, You will not require [it]?
13 Por que o perverso continua a desprezar a Deus? Ele pensa: “Deus jamais me pedirá contas”.
14 You have seen [it]; for you behold mischief and spite, to requite it with your hand: The helpless commits [himself] to you; You have been the helper of the fatherless.
14 Tu, porém, vês o sofrimento e a angústia que ele causa; observa-o e castiga-o. O indefeso confia em ti; tu amparas o órfão.
15 Break the arm of the wicked; And as for the evil man, seek out his wickedness until you find none.
15 Quebra os braços dessa gente má e perversa; pede contas de sua maldade até nada mais restar.
16 Yahweh is King forever and ever: The nations have perished out of his land.
16 O S enhor é rei para todo o sempre! As nações desaparecerão de sua terra.
17 Yahweh, you have heard the desire of the meek: You will prepare their heart, you will cause your ear to hear;
17 Tu, S enhor , conheces o desejo dos humildes; ouvirás seu clamor e os confortarás.
18 To judge the fatherless and the oppressed, That common man who is of the earth may be terrible no more.
18 Farás justiça ao órfão e ao oprimido, para que nenhum simples mortal volte a lhes causar terror.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.