Salmos 10

Updated Bible Version (UPDV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Why do you stand far off, O Yahweh? Why do you hide yourself in times of trouble?
1 Por que, Senhor , te conservas longe? Por que te escondes nas horas de angústia?
2 In the pride of the wicked the poor is hotly pursued; Let them be taken in the devices that they have conceived.
2 Com arrogância, os ímpios perseguem os pobres; que eles sejam apanhados nas ciladas que armaram!
3 For the wicked boasts of his heart's desire, And the covetous curses, [yes], scorns Yahweh.
3 Pois o perverso se gloria da sua própria cobiça, o avarento maldiz o e blasfema contra ele.
4 The wicked, in the pride of his countenance, [says], He will not require [it]. All his thoughts are, There is no God.
4 Em sua soberba, o perverso não investiga; tudo o que ele pensa é que Deus não existe.
5 His ways are firm at all times; Your judgments are far above out of his sight: As for all his adversaries, he puffs at them.
5 São prósperos os caminhos dele em todo tempo; muito acima e longe dele estão os teus juízos; quanto aos seus adversários, ele a todos trata com desprezo.
6 He says in his heart, I will not be moved; To all generations I will not be in adversity.
6 Pois lá no seu íntimo diz: “Jamais serei abalado; de geração em geração, nenhum mal me sobrevirá.”
7 His mouth is full of cursing and deceit and oppression: Under his tongue is mischief and iniquity.
7 A sua boca está cheia de maldição, enganos e opressão; debaixo da língua ele tem insulto e maldade.
8 He sits in the lurking-places of the villages; In the secret places he murders the innocent; His eyes are secretly set against the helpless.
8 Põe-se de tocaia nas aldeias, trucida os inocentes nos lugares ocultos; seus olhos espreitam o desamparado.
9 He lurks in secret as a lion in his covert; He lies in wait to catch the poor: He catches the poor, when he draws him in his net.
9 Ele se põe de emboscada, como o leão na sua caverna; está de emboscada para enlaçar o pobre: apanha-o e o arrasta com a sua rede.
10 He crouches, he bows down, And the helpless fall by his strong ones.
10 Abaixa-se, rasteja; nas suas garras caem os necessitados.
11 He says in his heart, God has forgotten; He hides his face; he will never see it.
11 Diz ele, no seu íntimo: “Deus se esqueceu, virou o rosto e nunca verá isto.”
12 Arise, O Yahweh; O God, lift up your hand: Do not forget the poor.
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, ergue a tua mão! Não te esqueças dos pobres.
13 Why does the wicked despise God, And say in his heart, You will not require [it]?
13 Por que o ímpio despreza Deus, dizendo no seu íntimo que Deus não lhe pedirá contas?
14 You have seen [it]; for you behold mischief and spite, to requite it with your hand: The helpless commits [himself] to you; You have been the helper of the fatherless.
14 Tu, porém, tens visto isso, porque atentas ao sofrimento e à dor, para que os possas tomar em tuas mãos. A ti se entrega o desamparado; tu tens sido o defensor do órfão.
15 Break the arm of the wicked; And as for the evil man, seek out his wickedness until you find none.
15 Quebra o braço do perverso e do malvado; pede contas da sua maldade, até que a descubras de todo.
16 Yahweh is King forever and ever: The nations have perished out of his land.
16 O Senhor é rei eterno: da sua terra somem as nações.
17 Yahweh, you have heard the desire of the meek: You will prepare their heart, you will cause your ear to hear;
17 Tens ouvido, Senhor , o desejo dos humildes; tu lhes firmarás o coração e ouvirás o seu clamor,
18 To judge the fatherless and the oppressed, That common man who is of the earth may be terrible no more.
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o ser humano, que é da terra, não volte a espalhar o terror.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.