Salmos 10
Updated Bible Version (UPDV) vs ARA
1 Why do you stand far off, O Yahweh? Why do you hide yourself in times of trouble?
1 Por que, Senhor , te conservas longe? E te escondes nas horas de tribulação?
2 In the pride of the wicked the poor is hotly pursued; Let them be taken in the devices that they have conceived.
2 Com arrogância, os ímpios perseguem o pobre; sejam presas das tramas que urdiram.
3 For the wicked boasts of his heart's desire, And the covetous curses, [yes], scorns Yahweh.
3 Pois o perverso se gloria da cobiça de sua alma, o avarento maldiz o
4 The wicked, in the pride of his countenance, [says], He will not require [it]. All his thoughts are, There is no God.
4 O perverso, na sua soberba, não investiga; que não há Deus são todas as suas cogitações.
5 His ways are firm at all times; Your judgments are far above out of his sight: As for all his adversaries, he puffs at them.
5 São prósperos os seus caminhos em todo tempo; muito acima e longe dele estão os teus juízos; quanto aos seus adversários, ele a todos ridiculiza.
6 He says in his heart, I will not be moved; To all generations I will not be in adversity.
6 Pois diz lá no seu íntimo: Jamais serei abalado; de geração em geração, nenhum mal me sobrevirá.
7 His mouth is full of cursing and deceit and oppression: Under his tongue is mischief and iniquity.
7 A boca, ele a tem cheia de maldição, enganos e opressão; debaixo da língua, insulto e iniquidade.
8 He sits in the lurking-places of the villages; In the secret places he murders the innocent; His eyes are secretly set against the helpless.
8 Põe-se de tocaia nas vilas, trucida os inocentes nos lugares ocultos; seus olhos espreitam o desamparado.
9 He lurks in secret as a lion in his covert; He lies in wait to catch the poor: He catches the poor, when he draws him in his net.
9 Está ele de emboscada, como o leão na sua caverna; está de emboscada para enlaçar o pobre: apanha-o e, na sua rede, o enleia.
10 He crouches, he bows down, And the helpless fall by his strong ones.
10 Abaixa-se, rasteja; em seu poder, lhe caem os necessitados.
11 He says in his heart, God has forgotten; He hides his face; he will never see it.
11 Diz ele, no seu íntimo: Deus se esqueceu, virou o rosto e não verá isto nunca.
12 Arise, O Yahweh; O God, lift up your hand: Do not forget the poor.
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, ergue a mão! Não te esqueças dos pobres.
13 Why does the wicked despise God, And say in his heart, You will not require [it]?
13 Por que razão despreza o ímpio a Deus, dizendo no seu íntimo que Deus não se importa?
14 You have seen [it]; for you behold mischief and spite, to requite it with your hand: The helpless commits [himself] to you; You have been the helper of the fatherless.
14 Tu, porém, o tens visto, porque atentas aos trabalhos e à dor, para que os possas tomar em tuas mãos. A ti se entrega o desamparado; tu tens sido o defensor do órfão.
15 Break the arm of the wicked; And as for the evil man, seek out his wickedness until you find none.
15 Quebranta o braço do perverso e do malvado; esquadrinha-lhes a maldade, até nada mais achares.
16 Yahweh is King forever and ever: The nations have perished out of his land.
16 O Senhor é rei eterno: da sua terra somem-se as nações.
17 Yahweh, you have heard the desire of the meek: You will prepare their heart, you will cause your ear to hear;
17 Tens ouvido, Senhor , o desejo dos humildes; tu lhes fortalecerás o coração e lhes acudirás,
18 To judge the fatherless and the oppressed, That common man who is of the earth may be terrible no more.
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, já não infunda terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.