Provérbios 6
Updated Bible Version (UPDV) vs ARC
1 My son, if you have become surety for your fellow man, If you have stricken your hands for a stranger;
1 Filho meu, se ficaste por fiador do teu companheiro, se deste a tua mão ao estranho,
2 You are snared with the words of your mouth, You are taken with the words of your mouth.
2 enredaste-te com as palavras da tua boca, prendeste-te com as palavras da tua boca.
3 Do this now, my son, and deliver yourself, Seeing you have come into the hand of your fellow man: Go, humble yourself, and importune your fellow man;
3 Faze, pois, isto agora, filho meu, e livra-te, pois já caíste nas mãos do teu companheiro: vai, humilha-te e importuna o teu companheiro;
4 Don't give sleep to your eyes, Nor slumber to your eyelids;
4 não dês sono aos teus olhos, nem repouso às tuas pálpebras;
5 Deliver yourself as a roe from the hand [of the hunter], And as a bird from the hand of the fowler.
5 livra-te, como a gazela, da mão do caçador e, como a ave, da mão do passarinheiro.
6 Go to the ant, you sluggard; Consider her ways, and be wise:
6 Vai ter com a formiga, ó preguiçoso; olha para os seus caminhos e sê sábio.
7 Which having no chief, Overseer, or ruler,
7 A qual, não tendo superior, nem oficial, nem dominador,
8 Provides her bread in the summer, And gathers her food in the harvest.
8 prepara no verão o seu pão; na sega ajunta o seu mantimento.
9 How long will you sleep, O sluggard? When will you arise out of your sleep?
9 Ó preguiçoso, até quando ficarás deitado? Quando te levantarás do teu sono?
10 [Yet] a little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to sleep:
10 Um pouco de sono, um pouco tosquenejando, um pouco encruzando as mãos, para estar deitado,
11 So will your poverty come as a robber, And your want as an armed man.
11 assim te sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.
12 [A] worthless man, a man of iniquity, Is he who walks with a perverse mouth;
12 O homem de Belial, o homem vicioso, anda em perversidade de boca.
13 That winks with his eyes, that speaks with his feet, That makes signs with his fingers;
13 Acena com os olhos, fala com os pés, faz sinais com os dedos.
14 In whose heart is perverseness, Who devises evil continually, Who sows discord.
14 Perversidade há no seu coração; todo o tempo maquina mal; anda semeando contendas.
15 Therefore will his calamity come suddenly; All of a sudden he will be broken, and that without remedy.
15 Pelo que a sua destruição virá repentinamente; subitamente será quebrantado, sem que haja cura.
16 There are six things which Yahweh hates; Yes, seven which are disgusting to him:
16 Estas seis coisas aborrece o Senhor , e a sétima a sua alma abomina:
17 Haughty eyes, a lying tongue, And hands that shed innocent blood;
17 olhos altivos, e língua mentirosa, e mãos que derramam sangue inocente,
18 A heart that devises wicked purposes, Feet that are swift in running to mischief,
18 e coração que maquina pensamentos viciosos, e pés que se apressam a correr para o mal,
19 A false witness that utters lies, And he who sows discord among brothers.
19 e testemunha falsa que profere mentiras, e o que semeia contendas entre irmãos.
20 My son, keep the commandment of your father, And don't forsake the law of your mother:
20 Filho meu, guarda o mandamento de teu pai e não deixes a lei de tua mãe.
21 Bind them continually on your heart; Tie them about your neck.
21 Ata-os perpetuamente ao teu coração e pendura-os ao teu pescoço.
22 When you walk, it will lead you; When you sleep, it will watch over you; And when you awake, it will talk with you.
22 Quando caminhares, isso te guiará; quando te deitares, te guardará; quando acordares, falará contigo.
23 For the commandment is a lamp; and the law is a light; And reproofs of instruction are the way of life:
23 Porque o mandamento é uma lâmpada, e a lei, uma luz, e as repreensões da correção são o caminho da vida,
24 To keep you from the evil woman, From the flattery of the foreigner's tongue.
24 para te guardarem da má mulher e das lisonjas da língua estranha.
25 Don't lust after her beauty in your heart; Neither let her take you with her eyelids.
25 Não cobices no teu coração a sua formosura, nem te prendas com os seus olhos.
26 For on account of a prostitute [a man is brought] to a piece of bread; And the adulteress hunts for the precious life.
26 Porque por causa de uma mulher prostituta se chega a pedir um bocado de pão; e a adúltera anda à caça de preciosa vida.
27 Can a man take fire in his bosom, And his clothes not be burned?
27 Tomará alguém fogo no seu seio, sem que as suas vestes se queimem?
28 Or can one walk on hot coals, And his feet not be scorched?
28 Ou andará alguém sobre as brasas, sem que se queimem os seus pés?
29 So he who goes in to his fellow man's wife; Whoever has any sex with her will not be unpunished.
29 Assim será o que entrar à mulher do seu próximo; não ficará inocente todo aquele que a tocar.
30 Men do not despise a thief, if he steals To satisfy himself when he is hungry:
30 Não se injuria o ladrão, quando furta para saciar a sua alma, tendo fome;
31 But if he is found, he will restore sevenfold; He will give all the substance of his house.
31 mas, encontrado, pagará sete vezes tanto; dará toda a fazenda de sua casa.
32 He who commits adultery with a woman is void of understanding: He who does it destroys his own soul.
32 O que adultera com uma mulher é falto de entendimento; destrói a sua alma o que tal faz.
33 Wounds and dishonor he will get; And his reproach will not be wiped away.
33 Achará castigo e vilipêndio, e o seu opróbrio nunca se apagará.
34 For jealousy is the rage of a [noble] man; And he will not spare in the day of vengeance.
34 Porque furioso é o ciúme do marido; e de maneira nenhuma perdoará no dia da vingança.
35 He will not regard any ransom; Neither will he rest content, though you give many gifts.
35 Nenhum resgate aceitará, nem consentirá, ainda que multipliques os presentes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.