Provérbios 22
Updated Bible Version (UPDV) vs VC
1 A [good] name is rather to be chosen than great riches, [And] loving favor rather than silver and gold.
1 Bom renome vale mais que grandes riquezas; a boa reputação vale mais que a prata e o ouro.
2 The rich and the poor meet together: Yahweh is the maker of them all.
2 Rico e pobre se encontram: foi o Senhor que criou a ambos.
3 A prudent man sees the evil, and hides himself; But the simple pass on, and suffer for it.
3 O homem prudente percebe a aproximação do mal e se abriga, mas os imprudentes passam adiante e recebem o dano.
4 The reward of humility [and] the fear of Yahweh [Is] riches, and honor, and life.
4 O prêmio da humildade é o temor do Senhor, a riqueza, a honra e a vida.
5 Thorns [and] snares are in the way of the perverse: He who keeps his soul will be far from them.
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; quem guarda sua vida retira-se para longe deles.
6 []
6 Ensina à criança o caminho que ela deve seguir; mesmo quando envelhecer, dele não se há de afastar.
7 The rich rules over the poor; And the borrower is slave to the lender.
7 O rico domina os pobres: o que toma emprestado torna-se escravo daquele que lhe emprestou.
8 He who sows iniquity will reap calamity; And the rod of his wrath will fail.
8 Aquele que semeia o mal, recolhe o tormento: a vara de sua ira o ferirá.
9 He who has a bountiful eye will be blessed; For he gives of his bread to the poor.
9 O homem benevolente será abençoado porque tira do seu pão para o pobre.
10 Cast out the scoffer, and contention will go out; Yes, strife and ignominy will cease.
10 Expulsa o mofador e cessará a discórdia: ultrajes e litígios cessarão.
11 He who loves pureness of heart, [For] the grace of his lips the king will be his companion.
11 Quem ama a pureza do coração, pela graça dos seus lábios, é amigo do rei.
12 The eyes of Yahweh preserve [him who has] knowledge; But he overthrows the words of the betrayer.
12 Os olhos do Senhor protegem a sabedoria, mas arruínam as palavras do pérfido.
13 The sluggard says, There is a lion outside: I will be slain in the streets.
13 Há um leão do lado de fora!, diz o preguiçoso, eu poderei ser morto na rua!
14 The mouth of strange women is a deep pit: He who is abhorred of Yahweh will fall in it.
14 A boca das meretrizes é uma cova profunda; nela cairá aquele contra o qual o Senhor se irar.
15 Foolishness is bound up in the heart of a child; [But] the rod of correction will drive it far from him.
15 A loucura apega-se ao coração da criança; a vara da disciplina afastá-la-á dela.
16 He who oppresses the poor to increase his [gain], [And] he who gives to the rich, [will come] only to want.
16 Quem oprime o pobre, enriquece-o. Quem dá ao rico, empobrece-o.
17 Words of the Wise. Incline your ear, and hear the words of the wise, And apply your heart to my knowledge.
17 Presta atenção às minhas palavras, aplica teu coração à minha doutrina,
18 For it is a pleasant thing if you keep them inside you, If they are established together on your lips.
18 porque é agradável que as guardes dentro de teu coração e que elas permaneçam, todas, presentes em teus lábios.
19 That your trust may be in Yahweh, I have made [them] known to you this day, even to you.
19 É para que o Senhor seja tua confiança, que quero instruir-te hoje.
20 Have I not written to you excellent things Of counsels and knowledge,
20 Desde muito tempo eu te escrevi conselhos e instruções,
21 To make you know the certainty of the words of truth, That you may carry back words of truth to those who send you?
21 para te ensinar a verdade das coisas certas, para que respondas certo àquele que te indaga.
22 Don't rob the poor, because he is poor; Neither oppress the afflicted in the gate:
22 Não despojes o pobre, porque é pobre, não oprimas o fraco à porta da cidade,
23 For Yahweh will plead their cause, And despoil of life those who despoil them.
23 porque o Senhor pleiteará sua causa e tirará a vida aos que os despojaram.
24 Make no friendship with a man who is given to anger; And with a wrathful man you will not go:
24 Não faças amizade com um homem colérico, não andes com o violento,
25 Or else you will learn this ways, And get a snare to your soul.
25 há o perigo de que aprendas os seus costumes e prepares um laço fatal.
26 Don't be one of those who strikes hands, [Or] of those who are sureties for debts.
26 Não sejas daqueles que se obrigam, apertando a mão, e se fazem fiadores de dívidas;
27 If you have not with which to pay, Why should he take away your bed from under you?
27 se não tens com que pagar, arrebatar-te-ão teu leito debaixo de ti.
28 Don't remove the ancient landmark, Which your fathers have set.
28 Não passes além dos marcos antigos que puseram teus pais.
29 Do you see a man diligent in his business? He will stand before kings; He will not stand before mean men.
29 Viste um homem hábil em sua obra? Ele entrará ao serviço dos reis, e não ficará entre gente obscura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.