Provérbios 22
Updated Bible Version (UPDV) vs NVT
1 A [good] name is rather to be chosen than great riches, [And] loving favor rather than silver and gold.
1 A boa reputação vale mais que grandes riquezas; ser estimado é melhor que prata e ouro.
2 The rich and the poor meet together: Yahweh is the maker of them all.
2 O rico e o pobre têm isto em comum: o S
3 A prudent man sees the evil, and hides himself; But the simple pass on, and suffer for it.
3 O prudente antevê o perigo e toma precauções; o ingênuo avança às cegas e sofre as consequências.
4 The reward of humility [and] the fear of Yahweh [Is] riches, and honor, and life.
4 A humildade e o temor do S enhor trazem riquezas, honra e vida longa.
5 Thorns [and] snares are in the way of the perverse: He who keeps his soul will be far from them.
5 O perverso anda por um caminho cheio de espinhos e perigos; quem dá valor à vida se afasta dele.
6 []
6 Ensine seus filhos no caminho certo, e, mesmo quando envelhecerem, não se desviarão dele.
7 The rich rules over the poor; And the borrower is slave to the lender.
7 Assim como o rico domina sobre o pobre, quem toma emprestado se torna servo de quem empresta.
8 He who sows iniquity will reap calamity; And the rod of his wrath will fail.
8 Quem semeia injustiça colhe desgraça, e seu reino de terror chegará ao fim.
9 He who has a bountiful eye will be blessed; For he gives of his bread to the poor.
9 A pessoa generosa será abençoada, pois alimenta o pobre.
10 Cast out the scoffer, and contention will go out; Yes, strife and ignominy will cease.
10 Mande embora o zombador e cessarão as brigas; não haverá mais contendas nem insultos.
11 He who loves pureness of heart, [For] the grace of his lips the king will be his companion.
11 Quem ama o coração puro e fala de modo agradável terá o rei como amigo.
12 The eyes of Yahweh preserve [him who has] knowledge; But he overthrows the words of the betrayer.
12 O S enhor preserva aquele que tem conhecimento, mas frustra os planos dos desleais.
13 The sluggard says, There is a lion outside: I will be slain in the streets.
13 O preguiçoso diz: ‘Há um leão lá fora! Se eu sair, ele me matará!”.
14 The mouth of strange women is a deep pit: He who is abhorred of Yahweh will fall in it.
14 A conversa da mulher imoral é cova profunda; quem provoca a ira do S
15 Foolishness is bound up in the heart of a child; [But] the rod of correction will drive it far from him.
15 O coração da criança é inclinado à insensatez, mas a vara da disciplina a afastará dela.
16 He who oppresses the poor to increase his [gain], [And] he who gives to the rich, [will come] only to want.
16 Quem explora os pobres ou cobre os ricos de presentes para progredir na vida acabará na pobreza.
17 Words of the Wise. Incline your ear, and hear the words of the wise, And apply your heart to my knowledge.
17 Ouça as palavras dos sábios; dedique o coração à minha instrução.
18 For it is a pleasant thing if you keep them inside you, If they are established together on your lips.
18 Porque é bom guardar no coração estes ditados e tê-los sempre na ponta da língua.
19 That your trust may be in Yahweh, I have made [them] known to you this day, even to you.
19 Hoje eu as ensino a você, para que confie no S
20 Have I not written to you excellent things Of counsels and knowledge,
20 Escrevi para você estes trinta ditados cheios de conselhos e conhecimento.
21 To make you know the certainty of the words of truth, That you may carry back words of truth to those who send you?
21 Assim você saberá a verdade e transmitirá um relato preciso àqueles que o enviaram.
22 Don't rob the poor, because he is poor; Neither oppress the afflicted in the gate:
22 Não explore o pobre só porque tem oportunidade, nem se aproveite do necessitado no tribunal.
23 For Yahweh will plead their cause, And despoil of life those who despoil them.
23 Pois o S enhor defenderá a causa deles; pagará na mesma medida a todos que os exploram.
24 Make no friendship with a man who is given to anger; And with a wrathful man you will not go:
24 Não faça amizade com os briguentos, nem ande com quem se ira facilmente,
25 Or else you will learn this ways, And get a snare to your soul.
25 pois aprenderá a ser igual a eles e colocará a si mesmo em perigo.
26 Don't be one of those who strikes hands, [Or] of those who are sureties for debts.
26 Não se comprometa a garantir a dívida de outro, nem aceite servir de fiador.
27 If you have not with which to pay, Why should he take away your bed from under you?
27 Se você não tiver como pagar a dívida, até a cama em que dorme será tomada.
28 Don't remove the ancient landmark, Which your fathers have set.
28 Não mude de lugar os antigos marcadores de divisa estabelecidos pelas gerações anteriores.
29 Do you see a man diligent in his business? He will stand before kings; He will not stand before mean men.
29 Você já viu alguém muito competente no que faz? Ele servirá reis em vez de trabalhar para gente comum.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.