Provérbios 16

Updated Bible Version (UPDV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 The plans of the heart belong to man; But the answer of the tongue is from Yahweh.
1 Do homem são as preparações do coração, mas do SENHOR a resposta da língua.
2 All the ways of a man are clean in his own eyes; But Yahweh weighs the spirits.
2 Todos os caminhos do homem são puros aos seus olhos, mas o Senhor pesa o espírito.
3 Commit your works to Yahweh, And your purposes will be established.
3 Confia ao Senhor as tuas obras, e teus pensamentos serão estabelecidos.
4 Yahweh has made everything for its own end; Yes, even the wicked for the day of evil.
4 O Senhor fez todas as coisas para atender aos seus próprios desígnios, até o ímpio para o dia do mal.
5 Everyone who is proud in heart is disgusting to Yahweh: [Though] hand [join] in hand, he will not be unpunished.
5 Abominação é ao Senhor todo o altivo de coração; não ficará impune mesmo de mãos postas.
6 By mercy and truth iniquity is atoned for; And by the fear of Yahweh men depart from evil.
6 Pela misericórdia e verdade a iniqüidade é perdoada, e pelo temor do Senhor os homens se desviam do pecado.
7 When a man's ways please Yahweh, He makes even his enemies to be at peace with him.
7 Sendo os caminhos do homem agradáveis ao Senhor, até a seus inimigos faz que tenham paz com ele.
8 Better is a little, with righteousness, Than great revenues with injustice.
8 Melhor é o pouco com justiça, do que a abundância de bens com injustiça.
9 The heart of man devises his way; But Yahweh directs his steps.
9 O coração do homem planeja o seu caminho, mas o Senhor lhe dirige os passos.
10 A divine sentence is in the lips of the king; His mouth will not transgress in judgment.
10 Nos lábios do rei se acha a sentença divina; a sua boca não transgride quando julga.
11 A just balance and scales are Yahweh's; All the weights of the bag are his work.
11 O peso e a balança justos são do Senhor; obra sua são os pesos da bolsa.
12 It is disgusting to kings to commit wickedness; For the throne is established by righteousness.
12 Abominação é aos reis praticarem impiedade, porque com justiça é que se estabelece o trono.
13 Righteous lips are the delight of kings; And they love him who speaks right.
13 Os lábios de justiça são o contentamento dos reis; eles amarão o que fala coisas retas.
14 The wrath of a king is [as] messengers of death; But a wise man will pacify it.
14 O furor do rei é mensageiro da morte, mas o homem sábio o apaziguará.
15 In the light of the king's countenance is life; And his favor is as a cloud of the latter rain.
15 No semblante iluminado do rei está a vida, e a sua benevolência é como a nuvem da chuva serôdia.
16 How much better it is to get wisdom than gold! Yes, to get understanding is rather to be chosen than silver.
16 Quão melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! e quão mais excelente é adquirir a prudência do que a prata!
17 The highway of the upright is to depart from evil: He who keeps his way preserves his soul.
17 Os retos fazem o seu caminho desviar-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 Pride [goes] before destruction, And a haughty spirit before a fall.
18 A soberba precede a ruína, e a altivez do espírito precede a queda.
19 It is better to be of a lowly spirit with the poor, Than to divide the spoil with the proud.
19 Melhor é ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir o despojo com os soberbos.
20 He who gives heed to the word will find good; And whoever trusts in Yahweh, he is happy.
20 O que atenta prudentemente para o assunto achará o bem, e o que confia no Senhor será bem-aventurado.
21 The wise in heart will be called prudent; And the sweetness of the lips increases learning.
21 O sábio de coração será chamado prudente, e a doçura dos lábios aumentará o ensino.
22 Understanding is a wellspring of life to him who has it; But the correction of fools is [their] folly.
22 O entendimento para aqueles que o possuem, é uma fonte de vida, mas a instrução dos tolos é a sua estultícia.
23 The heart of the wise instructs his mouth, And adds learning to his lips.
23 O coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o ensino dos seus lábios.
24 Pleasant words are [as] a honeycomb, Sweet to the soul, and health to the bones.
24 As palavras suaves são favos de mel, doces para a alma, e saúde para os ossos.
25 There is a way which seems right to a man, But its end are the ways of death.
25 Há um caminho que parece direito ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 The appetite of the laboring man labors for him; For his mouth urges him [thereto].
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca o incita.
27 A worthless man devises mischief; And in his lips there is as a scorching fire.
27 O homem ímpio cava o mal, e nos seus lábios há como que uma fogueira.
28 A perverse man scatters abroad strife; And a whisperer separates best friends.
28 O homem perverso instiga a contenda, e o intrigante separa os maiores amigos.
29 A man of violence entices his fellow man, And leads him in a way that is not good.
29 O homem violento coage o seu próximo, e o faz deslizar por caminhos nada bons.
30 He who shuts his eyes, [it is] to devise perverse things: He who compresses his lips brings evil to pass.
30 O que fecha os olhos para imaginar coisas ruins, ao cerrar os lábios pratica o mal.
31 The gray head is a crown of glory; It will be found in the way of righteousness.
31 Coroa de honra são as cãs, quando elas estão no caminho da justiça.
32 He who is slow to anger is better than the mighty; And he who rules his spirit, than he who takes a city.
32 Melhor é o que tarda em irar-se do que o poderoso, e o que controla o seu ânimo do que aquele que toma uma cidade.
33 The lot is cast into the lap; But the whole disposing of it is of Yahweh.
33 A sorte se lança no regaço, mas do Senhor procede toda a determinação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.