Provérbios 14
Updated Bible Version (UPDV) vs BKJ
1 Every wise woman builds her house; But the foolish plucks it down with her own hands.
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa, mas a tola a derruba com suas mãos.
2 He who walks in his uprightness fears Yahweh; But he who is perverse in his ways despises him.
2 Aquele que anda na sua retidão teme ao SENHOR, mas aquele que é perverso em seus caminhos o despreza.
3 In the mouth of the foolish is a rod for [his] pride; But the lips of the wise will preserve them.
3 Na boca do tolo há uma vara para o seu orgulho, mas os lábios dos sábios os preservarão.
4 Where no oxen are, the crib is clean; But much increase is by the strength of the ox.
4 Onde não há bois, o estábulo é limpo, mas pela força do boi há muito crescimento.
5 A faithful witness will not lie; But a false witness utters lies.
5 Uma testemunha fiel não mentirá, mas uma falsa testemunha proferirá mentiras.
6 A scoffer seeks wisdom, and it is not [found]; But knowledge is easy to him who has understanding.
6 O escarnecedor busca sabedoria e não a encontra, mas o conhecimento é fácil para aquele que entende.
7 Go into the presence of a foolish man, And you will not perceive [in him] the lips of knowledge.
7 Sai da presença de um homem tolo, quando não achares nele os lábios do conhecimento.
8 The wisdom of the prudent is to understand his way; But the folly of fools is deceit.
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a loucura dos tolos é o engano.
9 A trespass-offering mocks fools; But among the upright there is good will.
9 Os tolos zombam do pecado, mas entre os justos há benevolência.
10 The heart knows its own bitterness; And a stranger does not intermeddle with its joy.
10 O coração conhece a sua própria amargura, e um estranho não intervém na sua alegria.
11 The house of the wicked will be overthrown; But the tent of the upright will flourish.
11 A casa dos ímpios será derrubada, mas o tabernáculo dos retos florescerá.
12 There is a way which seems right to a man; But its end are the ways of death.
12 Há um caminho que parece certo ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
13 Even in laughter the heart is sorrowful; And the end of mirth is heaviness.
13 Até no riso o coração é desgostoso, e o fim da alegria é tristeza.
14 The backslider in heart will be filled with his own ways; And a good man [will be satisfied] from himself.
14 O apóstata de coração se preencherá de seus próprios caminhos, e o bom homem se satisfará de si mesmo.
15 The simple believes every word; But the prudent man looks well to his going.
15 O simples acredita em cada palavra, mas o homem prudente olha bem por onde vai.
16 A wise man fears, and departs from evil; But the fool bears himself insolently, and is confident.
16 O homem sábio teme, e aparta-se do mal, mas o tolo se enfurece, e é confiante.
17 He who is soon angry will deal foolishly; And a man of wicked devices is hated.
17 Aquele que logo fica irado trata tolamente; e o homem de perversas imaginações é odiado
18 The simple inherit folly; But the prudent are crowned with knowledge.
18 Os simples herdam a loucura, mas os prudentes são coroados com o conhecimento.
19 The evil bow down before the good; And the wicked, at the gates of the righteous.
19 Os maus se curvam diante dos bons, e os perversos aos portões dos justos.
20 The poor is hated even of his own fellow man; But the rich has many friends.
20 O pobre é odiado até pelo seu próprio vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 He who despises his fellow man sins; But he who has pity on the poor, he is happy.
21 Aquele que despreza o seu vizinho peca, mas aquele que tem misericórdia do pobre, feliz ele é.
22 Do they not err who devise evil? But mercy and truth [will be to] those who devise good.
22 Não erram os que maquinam o mal? Mas a misericórdia e a verdade serão para aqueles que maquinam o bem.
23 In all labor there is profit; But the talk of the lips [tends] only to poverty.
23 Em todo trabalho há lucro, mas o falar dos lábios tende somente à pobreza.
24 The crown of the wise is their riches; [But] folly is the diadem of fools.
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, mas a tolice dos tolos é loucura.
25 A true witness delivers souls; But he who utters lies [causes] deceit.
25 Uma testemunha verdadeira livra almas, mas uma testemunha enganosa fala mentiras.
26 In the fear of Yahweh is strong confidence; And his sons will have a place of refuge.
26 No temor do SENHOR há forte confiança, e seus filhos terão um lugar de refúgio.
27 The fear of Yahweh is a fountain of life, That one may avoid the snares of death.
27 O temor do SENHOR é fonte de vida, para desviar dos laços da morte.
28 In the multitude of people is the king's glory; But in the want of people is the destruction of the prince.
28 Na multidão do povo está a honra do rei, mas na falta de povo está a destruição do príncipe.
29 He who is slow to anger is of great understanding; But he who is in a hurry of spirit exalts folly.
29 Aquele que é tardio em irar-se é grande em entendimento, mas aquele que é de espírito impaciente, exalta a loucura.
30 A tranquil heart is the life of the flesh; But envy is the rottenness of the bones.
30 O coração sadio é a vida da carne, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 He who oppresses the poor reproaches his Maker; But he who has mercy on the needy honors him.
31 Aquele que oprime o pobre afronta o seu Criador, mas aquele que o honra tem misericórdia dos pobres.
32 The wicked is thrust down in his evildoing; But the righteous has a refuge in his death.
32 Os perversos são desviados em sua maldade, mas o justo tem esperança em sua morte.
33 Wisdom rests in the heart of him who has understanding; But [that which is] in the inward part of fools is made known.
33 A sabedoria repousa no coração daquele que tem entendimento, mas aquele que está no meio dos tolos se faz conhecido.
34 Righteousness exalts a nation; But sin is a reproach to any people.
34 A justiça exalta uma nação; mas o pecado é um opróbrio para qualquer povo.
35 The king's favor is toward a slave who deals wisely; But his wrath will be [against] him who causes shame.
35 O favor do rei é direcionado ao servo sábio, mas sua ira é contra aquele que causa vergonha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.