Oséias 8
Updated Bible Version (UPDV) vs NVT
1 [Set] the trumpet to your mouth. As an eagle [he comes] against the house of Yahweh, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law.
1 “Soem o alarme! O inimigo desce como águia sobre o templo do S Pois o povo quebrou minha aliança e se rebelou contra minha lei.
2 They will cry to me, My God, we Israel know you.
2 Agora, Israel clama a mim: ‘Socorre-nos, pois és nosso Deus!’.
3 Israel has cast off that which is good: the enemy will pursue him.
3 Mas os israelitas rejeitaram o bem, e agora o inimigo os persegue.
4 They have set up kings, but not by me; they have made princes, and I did not know it: of their silver and their gold they have made for themselves idols, that they may be cut off.
4 Nomearam reis sem que eu consentisse e escolheram príncipes sem minha aprovação. Fizeram para si ídolos de prata e ouro e assim provocaram a própria destruição.
5 He has cast off your calf, O Samaria; my anger is kindled against them: how long will it be before they attain to innocence?
5 “Ó Samaria, rejeito o bezerro que você fez! Minha ira arde contra você; até quando será incapaz de se manter inocente?
6 For from Israel is even this; the workman made it, and it is not God; yes, the calf of Samaria will be broken in pieces.
6 Esse bezerro que você adora, ó Israel, foi feito por suas próprias mãos; ele não é Deus! Portanto, deve ser despedaçado.
7 For they sow the wind, and they will reap the whirlwind: he has no standing grain; the blade will yield no meal; if it does yield, strangers will swallow it up.
7 “Semearam ventos e colherão vendaval. Os talos de trigo murcharão e não produzirão alimento. E, mesmo que haja trigo, os estrangeiros o comerão.
8 Israel is swallowed up: now they are among the nations as a vessel in which none delights.
8 O povo de Israel foi engolido; está abandonado entre as nações, como utensílio que ninguém quer.
9 For they have gone up to Assyria, [like] a wild donkey alone by himself: Ephraim has hired lovers.
9 Como jumento selvagem no cio, subiram até a Assíria. O povo de Israel a muitos amantes.
10 Yes, though they hire among the nations, now I will gather them; and they begin to be diminished by reason of the burden of the king of princes.
10 Embora tenham se vendido às nações, agora eu os reunirei para o julgamento. Começarão a definhar sob a opressão do grande rei.
11 Because Ephraim has multiplied altars for sinning, altars have been to him for sinning.
11 “O povo de Israel construiu muitos altares para remover o pecado, mas esses mesmos altares se tornaram lugares para pecar.
12 I wrote for him the ten thousand things of my law; but they are counted as a strange thing.
12 Embora eu lhes tenha dado minhas leis, agem como se elas não se aplicassem a eles.
13 As for the sacrifices of my offerings, they sacrifice flesh and eat it; but Yahweh does not accept them: now he will remember their iniquity, and visit their sins; they will return to Egypt.
13 Gostam de oferecer sacrifícios e comer de sua carne, mas eu não aceito esses sacrifícios. Pedirei conta de seus pecados e os castigarei; eles voltarão para o Egito.
14 For Israel has forgotten his Maker, and built palaces; and Judah has multiplied fortified cities: but I will send a fire on their cities, and it will devour their castles.
14 Israel se esqueceu de seu Criador e construiu grandes palácios, e Judá fortificou suas cidades. Por isso, enviarei fogo sobre suas cidades e queimarei suas fortalezas.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.