Oséias 8

Updated Bible Version (UPDV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 [Set] the trumpet to your mouth. As an eagle [he comes] against the house of Yahweh, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law.
1 "Coloquem a trombeta em seus lábios! É como uma águia sobre o templo do Senhor, porquanto quebraram a minha aliança e se rebelaram contra a minha Lei.
2 They will cry to me, My God, we Israel know you.
2 Israel clama a mim: ‘Ó nosso Deus, nós te reconhecemos! ’
3 Israel has cast off that which is good: the enemy will pursue him.
3 Mas Israel rejeitou o que é bom; um inimigo o perseguirá.
4 They have set up kings, but not by me; they have made princes, and I did not know it: of their silver and their gold they have made for themselves idols, that they may be cut off.
4 Eles instituíram reis sem o meu consentimento; escolheram líderes sem a minha aprovação. Com prata e ouro fizeram ídolos para si, para a sua própria destruição.
5 He has cast off your calf, O Samaria; my anger is kindled against them: how long will it be before they attain to innocence?
5 Lance fora o seu ídolo em forma de bezerro, ó Samaria! A minha ira se acende contra eles. Até quando serão incapazes de pureza?
6 For from Israel is even this; the workman made it, and it is not God; yes, the calf of Samaria will be broken in pieces.
6 Este bezerro procede de Israel! Um escultor o fez. Ele não é Deus. Será partido em pedaços o bezerro de Samaria.
7 For they sow the wind, and they will reap the whirlwind: he has no standing grain; the blade will yield no meal; if it does yield, strangers will swallow it up.
7 "Eles semeiam vento e colhem tempestade. O talo não tem espiga; não produzirá farinha. Caso produzisse o trigo, estrangeiros o devorariam.
8 Israel is swallowed up: now they are among the nations as a vessel in which none delights.
8 Israel é devorado; agora está entre as nações como algo sem valor.
9 For they have gone up to Assyria, [like] a wild donkey alone by himself: Ephraim has hired lovers.
9 Pois eles foram para a Assíria. O jumento selvagem mantém-se livre, mas Efraim vendeu-se para os seus amantes.
10 Yes, though they hire among the nations, now I will gather them; and they begin to be diminished by reason of the burden of the king of princes.
10 Embora se tenham vendido às nações, agora os ajuntarei, e logo começarão a definhar sob a opressão do rei poderoso.
11 Because Ephraim has multiplied altars for sinning, altars have been to him for sinning.
11 "Embora Efraim tenha construído muitos altares para ofertas pelo pecado, eles se tornaram altares para o pecado.
12 I wrote for him the ten thousand things of my law; but they are counted as a strange thing.
12 Eu lhes escrevi todos os ensinos da minha Lei, mas eles os consideraram algo estranho.
13 As for the sacrifices of my offerings, they sacrifice flesh and eat it; but Yahweh does not accept them: now he will remember their iniquity, and visit their sins; they will return to Egypt.
13 Eles me oferecem sacrifícios e comem a carne, mas o Senhor não se agrada deles. Doravante, ele se lembrará da impiedade deles e castigará os seus pecados: eles voltarão para o Egito.
14 For Israel has forgotten his Maker, and built palaces; and Judah has multiplied fortified cities: but I will send a fire on their cities, and it will devour their castles.
14 Israel esqueceu o seu Criador e construiu palácios; Judá fortificou muitas cidades. Mas sobre as suas cidades enviarei fogo que consumirá suas fortalezas. "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.