Mateus 8

Updated Bible Version (UPDV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 On that day Jesus went out of the house.
1 Quando Jesus desceu a encosta do monte, grandes multidões o seguiram.
2 And there were gathered to him great multitudes.
2 Um leproso aproximou-se de Jesus, ajoelhou-se diante dele e disse: “Senhor, se quiser, pode me curar e me deixar limpo”.
3 And he spoke to them many things in parables, saying, Look, the sower went forth to sow;
3 Jesus estendeu a mão e tocou nele. “Eu quero”, respondeu. “Seja curado e fique limpo!” No mesmo instante, o homem foi curado da lepra.
4 and as he sowed, some [seeds] fell by the wayside, and the birds came and devoured them:
4 Então Jesus disse ao homem: “Não conte isso a ninguém. Vá e apresente-se ao sacerdote para que ele o examine. Leve a oferta que a lei de Moisés exige. Isso servirá como testemunho”.
5 and others fell on the rocky places, where they did not have much earth: and right away they sprang up, because they had no deepness of earth:
5 Quando Jesus chegou a Cafarnaum, um oficial romano se aproximou dele e suplicou:
6 and when the sun had risen, they were scorched; and because they had no root, they withered away.
6 “Senhor, meu jovem servo está de cama, paralisado e com dores terríveis”.
7 And others fell on the thorns; and the thorns grew up and choked them:
7 Jesus disse: “Vou até lá para curá-lo”.
8 and others fell on the good ground, and yielded fruit, some a hundredfold, some sixty, some thirty.
8 O oficial, porém, respondeu: “Senhor, não mereço que entre em minha casa. Basta uma ordem sua, e meu servo será curado.
9 He who has ears, let him hear.
9 Sei disso porque estou sob a autoridade de meus superiores e tenho autoridade sobre meus soldados. Só preciso dizer ‘Vão’, e eles vão, ou ‘Venham’, e eles vêm. E, se digo a meus escravos: ‘Façam isto’, eles o fazem”.
10 And the disciples came, and said to him, Why do you speak to them in parables?
10 Quando Jesus ouviu isso, ficou admirado e disse aos que o seguiam: “Eu lhes digo a verdade: jamais vi fé como esta em Israel!
11 And he answered and said to them, To you{+} it is given to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.
11 E também lhes digo: muitos virão de toda parte, do leste e do oeste, e se sentarão com Abraão, Isaque e Jacó no banquete do reino dos céus.
12 For whoever has, to him will be given, and he will have abundance: but whoever does not have, from him will be taken away even that which he has.
12 Mas muitos para os quais o reino foi preparado serão lançados fora, na escuridão, onde haverá choro e ranger de dentes”.
13 Therefore I speak to them in parables; because seeing they don't see, and hearing they don't hear, neither do they understand.
13 Então Jesus disse ao oficial romano: “Volte para casa. Tal como você creu, assim acontecerá”. E o jovem servo foi curado na mesma hora.
14 Then hear{+} the parable of the sower.
14 Quando Jesus chegou à casa de Pedro, viu que a sogra dele estava de cama, com febre.
15 When anyone hears the word of the kingdom, and does not understand it, [then] the evil [one] comes, and snatches away that which has been sown in his heart. This is he who was sown by the wayside.
15 Jesus tocou em sua mão e a febre a deixou. Então ela se levantou e passou a servi-lo.
16 And he who was sown on the rocky places, this is he who hears the word, and right away with joy receives it;
16 Ao entardecer, trouxeram a Jesus muita gente possuída por demônios. Ele expulsou esses espíritos impuros com uma simples ordem e curou todos os enfermos.
17 yet he does not have root in himself, but endures for awhile; and when tribulation or persecution rises because of the word, right away he stumbles.
17 Cumpriu-se, desse modo, o que foi dito pelo profeta Isaías: “Levou sobre si nossas enfermidades e removeu nossas doenças”.
18 And he who was sown among the thorns, this is he who hears the word; and the care of the age, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becomes unfruitful.
18 Quando Jesus viu a grande multidão ao seu redor, ordenou que atravessassem para o outro lado do mar.
19 And he who was sown on the good ground, this is he who hears the word, and understands it; who truly bears fruit, and brings forth, some a hundredfold, some sixty, some thirty.
19 Então um dos mestres da lei lhe disse: “Mestre, eu o seguirei aonde quer que vá”.
20 He set another parable before the multitudes, saying, The kingdom of heaven is likened to a man who sowed good seed in his field:
20 Jesus respondeu: “As raposas têm tocas onde morar e as aves têm ninhos, mas o Filho do Homem não tem sequer um lugar para recostar a cabeça”.
21 but while men slept, his enemy came and sowed weeds also among the wheat, and went away.
21 Outro discípulo disse: “Senhor, deixe-me primeiro sepultar meu pai”.
22 But when the blade sprang up and brought forth fruit, then appeared the weeds also.
22 Jesus respondeu: “Siga-me agora. Deixe que os mortos sepultem seus próprios mortos”.
23 And the slaves of the householder came and said to him, Sir, didn't you sow good seed in your field? From where then has it weeds?
23 Em seguida, Jesus entrou no barco, e seus discípulos o acompanharam.
24 And he said to them, A hostile man has done this. And the slaves say to him, Will you then that we go and gather them up?
24 De repente, veio sobre o mar uma tempestade violenta, com ondas que cobriam o barco. Jesus, no entanto, dormia.
25 But he says, No; lest perhaps while you{+} gather up the weeds, you{+} root up the wheat with them.
25 Os discípulos foram acordá-lo, clamando: “Senhor, salve-nos! Vamos morrer!”.
26 Let both grow together until the harvest: and in the time of the harvest I will say to the reapers, Gather up first the weeds, and bind them in bundles to burn them; but gather the wheat into my barn.
26 “Por que vocês estão com medo?”, perguntou ele. “Como é pequena a sua fé!” Então levantou-se, repreendeu o vento e o mar, e houve grande calmaria.
27 Another parable he set before them, saying, The kingdom of heaven is like a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field:
27 Os discípulos ficaram admirados. “Quem é este homem?”, diziam eles. “Até os ventos e o mar lhe obedecem!”
28 which indeed is less than all seeds; but when it is grown, it is greater than the herbs, and becomes a tree, so that the birds of the heaven come and lodge in its branches.
28 Quando Jesus chegou ao outro lado do mar, à região dos gadarenos, dois homens possuídos por demônios saíram do cemitério e foram ao seu encontro. Eram tão violentos que ninguém podia passar por ali.
29 Another parable he spoke to them; The kingdom of heaven is like leaven, which a woman took, and hid in three measures of meal, until it was all leavened.
29 Eles começaram a gritar: “Por que vem nos importunar, Filho de Deus? Veio aqui para nos atormentar antes do tempo determinado?”.
30 All these things Jesus spoke in parables to the multitudes; and without a parable he spoke nothing to them.
30 A certa distância deles, havia uma grande manada de porcos pastando.
31 Then he left the multitudes, and went into the house: and his disciples came to him, saying, Explain to us the parable of the weeds of the field.
31 Então os demônios suplicaram: “Se vai nos expulsar, mande-nos entrar naquela manada de porcos”.
32 And he answered and said, He who sows the good seed is the Son of Man;
32 “Vão!”, ordenou Jesus. Os demônios saíram dos homens e entraram nos porcos, e toda a manada se atirou pela encosta íngreme do monte para dentro do mar e se afogou.
33 and the field is the world; and the good seed, these are the sons of the kingdom; and the weeds are the sons of the evil [one];
33 Os que cuidavam dos porcos fugiram para uma cidade próxima e contaram a todos o que havia ocorrido com os homens possuídos por demônios.
34 and the enemy that sowed them is the devil: and the harvest is the very end of the age; and the reapers are angels.
34 Os habitantes da cidade saíram ao encontro de Jesus e suplicaram que ele fosse embora da região.
35 As therefore the weeds are gathered up and burned with fire; so it will be in the very end of the age.
35 — ausente —
36 The Son of Man will send forth his angels, and they will gather out of his kingdom all things that cause stumbling, and those who do iniquity,
36 — ausente —
37 and will cast them into the furnace of fire.
37 — ausente —
38 Then will the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their Father. He who has ears, let him hear.
38 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.