Miquéias 5

Updated Bible Version (UPDV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Now gash yourself, O daughter of troops: he has laid siege against us; they will strike the judge of Israel with a rod on the cheek.
1 Agora, reúne tuas tropas, filha de guerreiros! Vieram e nos cercaram, ferem com uma vara a face do juiz de Israel.
2 But you, Beth-lehem Ephrathah, which are little to be among the thousands of Judah, out of you will one come forth to me who is to be ruler in Israel; whose goings forth are from of old, from everlasting.
2 Mas tu, Belém-Efrata, tão pequena entre os clãs de Judá, é de ti que sairá para mim aquele que é chamado a governar Israel. Suas origens remontam aos tempos antigos, aos dias do longínquo passado.
3 Therefore he will give them up, until the time that she who travails has brought forth: then the residue of his brothers will return to the sons of Israel.
3 Por isso, {Deus} os deixará, até o tempo em que der à luz aquela que há de dar à luz. Então o resto de seus irmãos voltará para junto dos filhos de Israel.
4 And he will stand, and will shepherd [his flock] in the strength of Yahweh, in the majesty of the name of Yahweh his God: and they will remain; for now he will be great to the ends of the earth.
4 Ele se levantará para {os} apascentar, com o poder do Senhor, com a majestade do nome do Senhor, seu Deus. Os seus viverão em segurança, porque ele será exaltado até os confins da terra.
5 And this [man] will be [our] peace. When the Assyrian will come into our land, and when he will tread in our palaces, then we will raise against him seven shepherds, and eight principals of man.
5 E assim será a paz. Quando o assírio invadir nossa terra e pisar nossos terrenos, resistir-lhe-emos com sete pastores e oito príncipes do povo.
6 And they will shepherd the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod with the dagger: and he will deliver from the Assyrian, when he comes into our land, and when he treads inside our border.
6 Devastarão a terra da Assíria com o gládio, e com a espada a terra de Nemrod. Assim nos salvará ele do assírio, quando este invadir nossa terra e atacar nosso solo.
7 And the remnant of Jacob will be in the midst of many peoples as dew from Yahweh, as showers on the grass, that do not tarry for man, nor wait for the sons of men.
7 O resto de Jacó será, no meio de muitos povos, como o orvalho provindo do Senhor, como gotas de chuva sobre a relva, que nada tem a desejar do homem nem a esperar dos filhos dos homens.
8 And the remnant of Jacob will be among the nations, in the midst of many peoples, as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep; who, if he goes through, treads down and tears in pieces, and there is none to deliver.
8 O resto de Jacó será, entre as nações, no meio de muitos povos, como um leão entre os animais da floresta, como um leãozinho num rebanho de ovelhas: por onde quer que passe, esmaga e despedaça, sem que ninguém lhe arranque a presa.
9 Let your hand be lifted up above your adversaries, and let all your enemies be cut off.
9 Levante-se vossa mão contra os vossos adversários e sejam aniquilados todos os vossos inimigos!
10 And it will come to pass in that day, says Yahweh, that I will cut off your horses out of the midst of you, and will destroy your chariots:
10 Naquele tempo - oráculo do Senhor -, farei desaparecer teus cavalos do meio de ti, destruirei teus carros,
11 and I will cut off the cities of your land, and will throw down all your strongholds.
11 arruinarei as cidades de tua terra, e demolirei todas as tuas fortalezas.
12 And I will cut off sorcerers out of your hand; and you will have no psychics:
12 Arrancar-te-ei das mãos os teus sortilégios, e não haverá mais adivinhos no meio de ti.
13 and I will cut off your graven images and your pillars out of the midst of you; and you will no more worship the work of your hands;
13 Tirarei do meio de ti os ídolos e as estelas, e cessarás de adorar a obra de tuas mãos.
14 and I will pluck up your Asherim out of the midst of you; and I will destroy your cities.
14 Extirparei de tua terra os bosques sagrados e arrasarei tuas cidades.
15 And I will execute vengeance in anger and wrath on the nations which did not listen.
15 Em minha cólera e furor, tomarei vingança das nações que não obedeceram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.