Levítico 24

Updated Bible Version (UPDV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 And Yahweh spoke to Moses, saying,
1 O Senhor disse a Moisés:
2 Command the sons of Israel, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.
2 "Ordena aos israelitas que te tragam óleo puro de olivas esmagadas para manter, continuamente, acesas as lâmpadas do candelabro.
3 Outside the veil of the testimony, in the tent of meeting, Aaron will keep it in order from evening to morning before Yahweh continually: it will be a statute forever throughout your{+} generations.
3 Aarão prepará-las-á fora do véu do testemunho, na tenda de reunião, a fim de que elas queimem continuamente, da tarde à manhã, diante do Senhor.
4 He will keep in order the lamps on the pure lampstand before Yahweh continually.
4 Disporá as lâmpadas no candelabro de ouro puro, para que queimem continuamente diante do Senhor.
5 And you will take fine flour, and bake twelve cakes of it: two tenth parts [of an ephah] will be in one cake.
5 Tomarás também flor de farinha e farás com ela doze bolos cozidos, cada um dos quais com dois décimos de efá.
6 And you will set them in two rows, six on a row, on the pure table before Yahweh.
6 Dispô-los-ás em duas pilhas de seis na mesa de ouro puro diante do Senhor.
7 And you will put pure frankincense on each row, that it may be to the bread for a memorial, even an offering made by fire to Yahweh.
7 Sobre cada pilha porás incenso puro, que será um memorial oferecido pelo fogo ao Senhor.
8 Every Sabbath day he will set it in order before Yahweh continually; it is on the behalf of the sons of Israel, an everlasting covenant.
8 Colocar-se-ão esses pães diante do Senhor a cada sábado, continuamente, da parte dos israelitas: esta é uma aliança perpétua.
9 And it will be for Aaron and his sons; and they will eat it in a holy place: for it is most holy to him of the offerings of Yahweh made by fire by a perpetual statute.
9 Esses pães serão propriedade de Aarão e de seus filhos, que os comerão no lugar santo; isso será para eles uma coisa santíssima entre as ofertas feitas pelo fogo ao Senhor. É uma lei perpétua."
10 And a son of a woman of Israel, who was also a son of a man of Egypt, went out among the sons of Israel; and the son of the Israeli woman and a man of Israel strove together in the camp:
10 O filho de uma mulher israelita, tendo por pai um egípcio, veio entre os israelitas. E, discutindo no acampamento com um deles,
11 and the son of the Israeli woman blasphemed the name, and cursed; and they brought him to Moses. And his mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.
11 o filho da mulher israelita blasfemou contra o santo nome e o amaldiçoou. Sua mãe chamava-se Salumite, filha de Dabri, da tribo de Dã.
12 And they put him in ward, that it might be declared to them at the mouth of Yahweh.
12 Puseram-no em prisão até que Moisés tomasse uma decisão, segundo a ordem do Senhor."
13 And Yahweh spoke to Moses, saying,
13 Então o Senhor disse a Moisés:
14 Bring forth him who has cursed outside the camp; and let all who heard him lay their hands on his head, and let all the congregation stone him.
14 "Faze sair do acampamento o blasfemo, e todos aqueles que o ouviram ponham a mão sobre a sua cabeça, e toda a assembléia o apedreje.
15 And you will speak to the sons of Israel, saying, Any man who curses his God will bear his sin.
15 Dirás aos israelitas: todo aquele que amaldiçoar o seu Deus levará o seu pecado.
16 And he who blasphemes the name of Yahweh, he will surely be put to death; all the congregation will certainly stone him: as well the sojourner, as the home-born, when he blasphemes the name [of Yahweh], will be put to death.
16 Quem blasfemar o nome do Senhor será punido de morte: toda a assembléia o apedrejará. Quer seja ele estrangeiro ou natural, se blasfemar contra o santo nome, será punido de morte."
17 And a man who strikes any life of man, will surely be put to death.
17 "Todo aquele que ferir mortalmente um homem será morto.
18 And he who strikes a beast mortally will make it good, life for life.
18 Quem tiver ferido de morte um animal doméstico, dará outro em seu lugar: vida por vida.
19 And if a man causes a blemish in his associate; as he has done, so it will be done to him:
19 Se um homem ferir o seu próximo, assim como fez, assim se lhe fará a ele:
20 breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he has caused a blemish in man, so it will be rendered to him.
20 fratura por fratura, olho por olho e dente por dente; ser-lhe-á feito o mesmo que ele fez ao seu próximo;
21 And he who kills a beast will make it good: and he who kills man will be put to death.
21 Quem matar um animal, restituirá outro, mas o que matar um homem será punido de morte.
22 You{+} will have one manner of law, as well for the sojourner, as for the home-born: for I am Yahweh your{+} God.
22 Só haverá uma lei entre vós tanto para o estrangeiro como para o natural: porque eu sou o Senhor vosso Deus".
23 And Moses spoke to the sons of Israel; and they brought forth him who had cursed out of the camp, and stoned him with stones. And the sons of Israel did as Yahweh commanded Moses.
23 Moisés transmitiu essas normas aos israelitas. Tiraram do acampamento o blasfemo e o apedrejaram, conforme a ordem que o Senhor tinha dado a Moisés.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.