Levítico 24
Updated Bible Version (UPDV) vs BKJ
1 And Yahweh spoke to Moses, saying,
1 E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
2 Command the sons of Israel, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.
2 Ordena aos filhos de Israel que eles te tragam óleo puro de oliveira, batido, para a luminária, para fazer com que as lâmpadas queimem continuamente.
3 Outside the veil of the testimony, in the tent of meeting, Aaron will keep it in order from evening to morning before Yahweh continually: it will be a statute forever throughout your{+} generations.
3 Fora do véu do testemunho, no tabernáculo da congregação, Arão as porá em ordem perante o SENHOR continuamente, desde a tarde até a manhã; isto será um estatuto eterno pelas vossas gerações.
4 He will keep in order the lamps on the pure lampstand before Yahweh continually.
4 Ele colocará as lâmpadas em ordem sobre o castiçal puro, perante o SENHOR continuamente.
5 And you will take fine flour, and bake twelve cakes of it: two tenth parts [of an ephah] will be in one cake.
5 E tomarás da farinha fina e dela assarás doze bolos; cada bolo será de dois décimos.
6 And you will set them in two rows, six on a row, on the pure table before Yahweh.
6 E os colocarás em duas fileiras, seis em cada fileira, sobre a mesa pura, perante o SENHOR.
7 And you will put pure frankincense on each row, that it may be to the bread for a memorial, even an offering made by fire to Yahweh.
7 E colocarás incenso puro sobre cada fileira, que será sobre o pão por memorial; uma oferta feita por fogo ao SENHOR.
8 Every Sabbath day he will set it in order before Yahweh continually; it is on the behalf of the sons of Israel, an everlasting covenant.
8 Em cada dia do shabat, ele colocará em ordem perante o SENHOR continuamente, sendo tirado dos filhos de Israel, por um pacto eterno.
9 And it will be for Aaron and his sons; and they will eat it in a holy place: for it is most holy to him of the offerings of Yahweh made by fire by a perpetual statute.
9 E será de Arão e de seus filhos, e eles comerão no santo lugar, porque coisa santíssima é para ele, das ofertas ao SENHOR feitas por fogo, por estatuto eterno.
10 And a son of a woman of Israel, who was also a son of a man of Egypt, went out among the sons of Israel; and the son of the Israeli woman and a man of Israel strove together in the camp:
10 E o filho de uma mulher israelita, cujo pai era um egípcio, apareceu no meio dos filhos de Israel; e este filho da mulher israelita e um homem de Israel brigavam entre si no acampamento.
11 and the son of the Israeli woman blasphemed the name, and cursed; and they brought him to Moses. And his mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.
11 E o filho da mulher israelita blasfemou o nome do SENHOR e o amaldiçoou. E eles trouxeram-no a Moisés (e o nome de sua mãe era Selomite, filha de Dibri, da tribo de Dã).
12 And they put him in ward, that it might be declared to them at the mouth of Yahweh.
12 E eles o colocaram em custódia, até que a mente do SENHOR se revelasse a eles.
13 And Yahweh spoke to Moses, saying,
13 E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
14 Bring forth him who has cursed outside the camp; and let all who heard him lay their hands on his head, and let all the congregation stone him.
14 Traze para fora do acampamento aquele que amaldiçoou, e que todos os que o ouviram ponham as suas mãos sobre a sua cabeça e que toda a congregação o apedreje.
15 And you will speak to the sons of Israel, saying, Any man who curses his God will bear his sin.
15 E tu falarás aos filhos de Israel, dizendo: Todo aquele que amaldiçoar o seu Deus carregará o seu pecado.
16 And he who blasphemes the name of Yahweh, he will surely be put to death; all the congregation will certainly stone him: as well the sojourner, as the home-born, when he blasphemes the name [of Yahweh], will be put to death.
16 E aquele que blasfemar o nome do SENHOR certamente morrerá; e toda a congregação certamente o apedrejará; assim como o estrangeiro e o que é nascido na terra, quando blasfemar o nome do SENHOR, será morto.
17 And a man who strikes any life of man, will surely be put to death.
17 E aquele que matar a algum homem, certamente morrerá.
18 And he who strikes a beast mortally will make it good, life for life.
18 E aquele que matar um animal, o restituirá; animal por animal.
19 And if a man causes a blemish in his associate; as he has done, so it will be done to him:
19 E se um homem causar uma lesão em seu próximo, como ele fez, assim lhe será feito:
20 breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he has caused a blemish in man, so it will be rendered to him.
20 quebradura por quebradura, olho por olho, dente por dente; assim como ele causou uma lesão em um homem, assim se lhe fará também.
21 And he who kills a beast will make it good: and he who kills man will be put to death.
21 E o que matar um animal, o restituirá; mas quem matar um homem será morto.
22 You{+} will have one manner of law, as well for the sojourner, as for the home-born: for I am Yahweh your{+} God.
22 Tereis uma mesma lei, assim será para o estrangeiro como para um do seu próprio país; porque eu sou o SENHOR vosso Deus.
23 And Moses spoke to the sons of Israel; and they brought forth him who had cursed out of the camp, and stoned him with stones. And the sons of Israel did as Yahweh commanded Moses.
23 E Moisés falou aos filhos de Israel, que levassem o que havia amaldiçoado para fora do acampamento, e o apedrejassem com pedras; e os filhos de Israel fizeram como o SENHOR ordenara a Moisés.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.