Jó 8
Updated Bible Version (UPDV) vs ACF
1 Then Bildad the Shuhite answered and said,
1 Então respondendo Bildade o suíta, disse:
2 How long will you speak these things? And [how long] will the words of your mouth be [like] a mighty wind?
2 Até quando falarás tais coisas, e as palavras da tua boca serão como um vento impetuoso?
3 Does God pervert justice? Or does the Almighty pervert righteousness?
3 Porventura perverteria Deus o direito? E perverteria o TodoPoderoso a justiça?
4 If your sons have sinned against him, And he has delivered them into the hand of their transgression;
4 Se teus filhos pecaram contra ele, também ele os lançou na mão da sua transgressão.
5 If you would seek diligently to God, And make your supplication to the Almighty;
5 Mas, se tu de madrugada buscares a Deus, e ao Todo-Poderoso pedires misericórdia;
6 If you were pure and upright: Surely now he would awake for you, And make the habitation of your righteousness prosperous.
6 Se fores puro e reto, certamente logo despertará por ti, e restaurará a morada da tua justiça.
7 And though your beginning was small, Yet your latter end would greatly increase.
7 O teu princípio, na verdade, terá sido pequeno, porém o teu último estado crescerá em extremo.
8 For inquire, I pray you, of the former age, And apply yourself to that which their fathers have searched out:
8 Pois, eu te peço, pergunta agora às gerações passadas; e prepara-te para a inquirição de seus pais.
9 (For we are but of yesterday, and know nothing, Because our days on earth are a shadow);
9 Porque nós somos de ontem, e nada sabemos; porquanto nossos dias sobre a terra são como a sombra.
10 Will not they teach you, and tell you, And utter words out of their heart?
10 Porventura não te ensinarão eles, e não te falarão, e do seu coração não tirarão palavras?
11 Can the rush grow up without mire? Can the flag grow without water?
11 Porventura cresce o junco sem lodo? Ou cresce a espadana sem água?
12 While it is yet in its greenness, [and] not cut down, It withers before any [other] herb.
12 Estando ainda no seu verdor, ainda que não cortada, todavia antes de qualquer outra erva se seca.
13 So are the paths of all who forget God; And the hope of the godless man will perish:
13 Assim são as veredas de todos quantos se esquecem de Deus; e a esperança do hipócrita perecerá.
14 Whose confidence will break in sunder, And whose trust is a spider's web.
14 Cuja esperança fica frustrada; e a sua confiança será como a teia de aranha.
15 He will lean on his house, but it will not stand: He will hold it fast, but it will not endure.
15 Encostar-se-á à sua casa, mas ela não subsistirá; apegar-se-á a ela, mas não ficará em pé.
16 He is green before the sun, And his shoots go forth over his garden.
16 Ele é viçoso perante o sol, e os seus renovos saem sobre o seu jardim;
17 His roots are wrapped about the [stone]-heap, He looks at the place of stones.
17 As suas raízes se entrelaçam, junto à fonte; para o pedregal atenta.
18 If he is destroyed from his place, Then it will deny him, [saying], I haven't seen you.
18 Se Deus o consumir do seu lugar, negá-lo-á este, dizendo: Nunca te vi!
19 Look, this is the joy of his way; And out of the earth will others spring.
19 Eis que este é a alegria do seu caminho, e outros brotarão do pó.
20 Look, God will not cast away a perfect man, Neither will he uphold the evildoers.
20 Eis que Deus não rejeitará ao reto; nem toma pela mão aos malfeitores;
21 He will yet fill your mouth with laughter, And your lips with shouting.
21 Até que de riso te encha a boca, e os teus lábios de júbilo.
22 Those who hate you will be clothed with shame; And the tent of the wicked will be no more.
22 Os que te odeiam se vestirão de confusão, e a tenda dos ímpios não existirá mais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.