Jó 17
Updated Bible Version (UPDV) vs ARC
1 My spirit is consumed, my days are extinct, Graves are [ready] for me.
1 O meu espírito se vai consumindo, os meus dias se vão apagando, e só tenho perante mim a sepultura.
2 Surely there are mockers with me, And my eye dwells on their provocation.
2 Porventura, não estão zombadores comigo? E os meus olhos não contemplam as suas amarguras?
3 Give now a pledge, be surety for me with yourself; Who is there that will strike hands with me?
3 Promete agora, e dá-me um fiador para contigo; quem há que me dê a mão?
4 For you have hid their heart from understanding: Therefore you will not exalt [them].
4 Porque ao seu coração encobriste o entendimento, pelo que não os exaltarás.
5 He who denounces his companions for a prey, Even the eyes of his sons will fail.
5 O que, lisonjeando, fala aos amigos, também os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 But he has made me a byword of the people; And they spit in my face.
6 Mas a mim me pôs por um provérbio dos povos, de modo que me tornei uma abominação para eles.
7 My eye also is dim by reason of sorrow, And all my members are as a shadow.
7 Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos e já todos os meus membros são como a sombra;
8 Upright men will be astonished at this, And the innocent will stir himself up against the godless.
8 os retos pasmarão disto, e o inocente se levantará contra o hipócrita.
9 Yet will the righteous hold on his way, And he who has clean hands will wax stronger and stronger.
9 E o justo seguirá o seu caminho firmemente, e o puro de mãos irá crescendo em força.
10 But as for all of you{+}, come on now again; And I will not find a wise man among you{+}.
10 Mas, na verdade, tornai todos vós e vinde cá; porque sábio nenhum acho entre vós.
11 My days are past, my purposes are broken off, Even the thoughts of my heart.
11 Os meus dias passaram, e malograram-se os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
12 They change the night into day: The light, [say they], is near to the darkness.
12 Trocaram a noite em dia; a luz está perto do fim, por causa das trevas.
13 If I look for Sheol as my house; If I have spread my couch in the darkness;
13 Se eu olhar a sepultura como a minha casa; se nas trevas estender a minha cama;
14 If I have said to corruption, You are my father; To the worm, [You are] my mother, and my sister;
14 se à corrupção clamar: tu és meu pai; e aos bichos: vós sois minha mãe e minha irmã;
15 Where then is my hope? And as for my hope, who will see it?
15 onde estaria, então, agora, a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 You will go down with me to Sheol. Shall we not go down together to the dust?
16 Ela descerá até aos ferrolhos do Seol, quando juntamente no pó teremos descanso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.