Jó 15
Updated Bible Version (UPDV) vs NVI
1 Then Eliphaz the Temanite answered and said,
1 Então Elifaz, de Temã, respondeu:
2 Should a wise man make answer with vain knowledge, And fill himself with the east wind?
2 "Responderia o sábio com idéias vãs, ou encheria o estômago com o vento?
3 Should he reason with unprofitable talk, Or with speeches by which he can do no good?
3 Será que argumentaria com palavras inúteis, com discursos sem valor?
4 Yes, you do away with fear, And hinder devotion before God.
4 Mas você sufoca a piedade e diminui a devoção a Deus.
5 For your iniquity teaches your mouth, And you choose the tongue of the crafty.
5 O seu pecado motiva a sua boca; você adota a linguagem dos astutos.
6 Your own mouth condemns you, and not I; Yes, your own lips testify against you.
6 É a sua própria boca que o condena, e não a minha; os seus próprios lábios depõem contra você.
7 Are you the first of man who was born? Or were you brought forth before the hills?
7 "Será que você foi o primeiro a nascer? Acaso foi gerado antes das colinas?
8 Have you heard the secret counsel of God? And do you limit wisdom to yourself?
8 Você costuma ouvir o conselho secreto de Deus? Só a você pertence a sabedoria?
9 What do you know, that we don't know? What do you understand, which is not in us?
9 Que é que você sabe, que nós não sabemos? Que compreensão têm você, que nós não temos?
10 With us are both the gray-headed and the very aged men, Much older than your father.
10 Temos do nosso lado homens de cabelos brancos, muito mais velhos que o seu pai.
11 Are the consolations of God too small for you, Even the word that is gentle toward you?
11 Não lhe bastam as consolações divinas, e as nossas palavras amáveis?
12 Why does your heart carry you away? And why do your eyes flash,
12 Por que você se deixa levar pelo coração, e por que esse brilho nos seus olhos?
13 That against God you turn your spirit, And let words go out of your mouth?
13 Pois contra Deus é que você dirige a sua ira e despeja da sua boca essas palavras!
14 What is common man, that he should be clean? And he who is born of a woman, that he should be righteous?
14 "Como o homem pode ser puro? Como pode ser justo quem nasce de mulher?
15 Look, he puts no trust in his holy ones; Yes, the heavens are not clean in his eyes:
15 Pois se nem nos seus Deus confia, e se nem os céus são puros aos seus olhos,
16 How much less one who is disgusting and corrupt, A man who drinks iniquity like water!
16 quanto menos o homem, que é impuro e corrupto, e que bebe iniqüidade como água.
17 I will show you, hear me; And that which I have seen I will declare:
17 "Escute-me, e eu lhe explicarei; vou dizer-lhe o que vi,
18 (Which wise men have told From their fathers, and have not hid it;
18 o que os sábios declaram, sem esconder o que receberam dos seus pais,
19 To whom alone the land was given, And no stranger passed among them):
19 a quem foi dada a terra, e a mais ninguém; nenhum estrangeiro passou entre eles:
20 The wicked man travails with pain all his days, Even the number of years that are laid up for the oppressor.
20 O ímpio sofre tormentos a vida toda, como também o homem cruel, nos poucos anos que lhe são reservados.
21 A sound of terrors is in his ears; In prosperity the destroyer will come upon him.
21 Só ouve ruídos aterrorizantes; quando se sente em paz, ladrões o atacam.
22 He does not believe that he will return out of darkness, And he is destined for the sword.
22 Não tem esperança de escapar das trevas; sente-se destinado ao fio da espada.
23 He is destined for bread, as bread for vultures. He knows that he is ready for destruction.
23 Fica perambulando; é comida para os abutres; sabe muito bem que logo virão sobre ele as trevas.
24 The day of darkness terrifies him, distress and anguish make him afraid; They prevail against him, as a king ready to the battle.
24 A aflição e a angústia o apavoram e o dominam; como um rei pronto para bater,
25 Because he has stretched out his hand against God, And behaves himself proudly against the Almighty;
25 porque agitou os punhos contra Deus, e desafiou o Todo-poderoso,
26 He runs on him with a [stiff] neck, With the thick bosses of his bucklers;
26 afrontando-o com arrogância com um escudo grosso e resistente.
27 Because he has covered his face with his fatness, And gathered fat on his loins;
27 "Apesar de ter o rosto coberto de gordura e a cintura estufada de carne,
28 And he has stayed in desolate cities, In houses which no man inhabited, Which were ready to become heaps;
28 habitará em cidades prestes a arruinar-se, em casas inabitáveis, caindo aos pedaços.
29 He will not be rich, neither will his substance continue, Neither will their possessions be extended on the earth.
29 Nunca mais será rico; sua riqueza não durará, e os seus bens não se propagarão pela terra.
30 He will not depart out of darkness; The flame will dry up his branches, And by the breath of [God's] mouth he will go away.
30 Não poderá escapar das trevas; o fogo chamuscará os seus renovos, e o sopro da boca de Deus o arrebatará.
31 Let him not trust in vanity, deceiving himself; For vanity will be his recompense.
31 Que ele não se iluda em confiar no que não tem valor, pois nada receberá como compensação.
32 It will be accomplished before his time, And his branch will not be green.
32 Terá completa paga antes do tempo, e os seus ramos não florescerão.
33 He will shake off his unripe grape as the vine, And will cast off his flower as the olive-tree.
33 Ele será como a vinha despojada de suas uvas verdes, como a oliveira que perdeu a sua floração,
34 For the company of the godless will be barren, And fire will consume the tents of bribery.
34 pois o companheirismo dos ímpios nada lhe trará, e o fogo devorará as tendas dos que gostam de subornar.
35 They are pregnant with mischief, and give birth to iniquity, And their heart prepares deceit.
35 Eles concebem maldade e dão à luz a iniqüidade; seu ventre gera engano".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.