Amós 3

Updated Bible Version (UPDV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Hear this word that Yahweh has spoken against you{+}, O sons of Israel, against the whole family which I brought up out of the land of Egypt, saying,
1 Ouvi esta palavra que o Senhor fala contra vós, filhos de Israel, contra toda a geração que fiz subir da terra do Egito, dizendo:
2 You{+} only I have known of all the families of the earth: therefore I will visit all your{+} iniquities on you{+}.
2 De todas as famílias da terra a vós somente conheci; portanto, todas as vossas injustiças visitarei sobre vós.
3 Will two walk together, except they have agreed?
3 Andarão dois juntos, se não estiverem de acordo?
4 Will a lion roar in the forest, when he has no prey? Will a young lion cry out of his den, if he has taken nothing?
4 Bramirá o leão no bosque, sem que tenha presa? Levantará o leãozinho no covil a sua voz, se nada tiver apanhado?
5 Can a bird fall in a snare on the earth, where no trap is [set] for him? Will a snare spring up from the ground, and have taken nothing at all?
5 Cairá a ave no laço em terra, se não houver laço para ela? Levantar-se-á o laço da terra, sem que tenha apanhado alguma coisa?
6 Will the trumpet be blown in a city, and the people not be afraid? Will evil befall a city, and Yahweh has not done it?
6 Tocar-se-á a buzina na cidade, e o povo não estremecerá? Sucederá qualquer mal à cidade, e o Senhor não o terá feito?
7 Surely the Sovereign Yahweh will do nothing, except he reveals his secret to his slaves the prophets.
7 Certamente o Senhor Jeová não fará coisa alguma, sem ter revelado o seu segredo aos seus servos, os profetas.
8 The lion has roared; who will not fear? The Sovereign Yahweh has spoken; who can but prophesy?
8 Bramiu o leão, quem não temerá? Falou o Senhor Jeová , quem não profetizará?
9 Publish{+} in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves on the mountains of Samaria, and look at what great tumults are in it, and what oppressions are in the midst of it.
9 Fazei ouvir isto nos palácios de Asdode e nos palácios da terra do Egito e dizei: Ajuntai-vos sobre os montes de Samaria e vede os grandes alvoroços no meio dela e os oprimidos dentro dela.
10 For they don't know to do right, says Yahweh, who stores up violence and robbery in their palaces.
10 Porque não sabem fazer o que é reto, diz o Senhor , entesourando nos seus palácios a violência e a destruição.
11 Therefore thus says the Sovereign Yahweh: An adversary [there will be], even round about the land; and he will bring down your strength from you, and your palaces will be plundered.
11 Portanto, o Senhor Jeová diz assim: Um inimigo surgirá, e cercará a tua terra, e derribará a tua fortaleza, e os teus palácios serão saqueados.
12 Thus says Yahweh: As the shepherd rescues out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear, so will the sons of Israel be rescued that sit in Samaria in the corner of a couch, and on the silken cushions of a bed.
12 Assim diz o Senhor : Como o pastor livra da boca do leão as duas pernas ou um pedacinho da orelha, assim serão livrados os filhos de Israel que habitam em Samaria, no canto da liteira e na barra do leito.
13 Hear{+}, and testify against the house of Jacob, says the Sovereign Yahweh, the God of hosts.
13 Ouvi e protestai contra a casa de Jacó, diz o Senhor Jeová , o Deus dos Exércitos:
14 For in the day that I will visit the transgressions of Israel on him, I will also visit the altars of Beth-el; and the horns of the altar will be cut off, and fall to the ground.
14 No dia em que eu visitar as transgressões de Israel sobre ele, também visitarei os altares de Betel; e os chifres do altar serão cortados e cairão por terra.
15 And I will strike the winter-house with the summer-house; and the houses of ivory will perish, and the great houses will have an end, says Yahweh.
15 E derribarei a casa de inverno com a casa de verão; e as casas de marfim perecerão, e as grandes casas terão fim, diz o Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.