2 Coríntios 2
Updated Bible Version (UPDV) vs ARA
1 But I determined this for myself, that I would not come again to you{+} with sorrow.
1 Isto deliberei por mim mesmo: não voltar a encontrar-me convosco em tristeza.
2 For if I make you{+} sorry, who then is he that makes me glad but he that is made sorry by me?
2 Porque, se eu vos entristeço, quem me alegrará, senão aquele que está entristecido por mim mesmo?
3 And I wrote this very thing, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in all of you{+}, that my joy is [the joy] of all of you{+}.
3 E isto escrevi para que, quando for, não tenha tristeza da parte daqueles que deveriam alegrar-me, confiando em todos vós de que a minha alegria é também a vossa.
4 For out of much affliction and anguish of heart I wrote to you{+} with many tears; not that you{+} should be made sorry, but that you{+} might know the love that I have more abundantly to you{+}.
4 Porque, no meio de muitos sofrimentos e angústias de coração, vos escrevi, com muitas lágrimas, não para que ficásseis entristecidos, mas para que conhecêsseis o amor que vos consagro em grande medida.
5 But if any has caused sorrow, he has caused sorrow, not to me, but in part (that I press not too heavily) to all of you{+}.
5 Ora, se alguém causou tristeza, não o fez apenas a mim, mas, para que eu não seja demasiadamente áspero, digo que em parte a todos vós;
6 Sufficient to such a one is this punishment which was [inflicted] by the many;
6 basta-lhe a punição pela maioria.
7 so that on the contrary you{+} should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with too much sorrow.
7 De modo que deveis, pelo contrário, perdoar-lhe e confortá-lo, para que não seja o mesmo consumido por excessiva tristeza.
8 Therefore I urge you{+} to confirm [your{+}] love toward him.
8 Pelo que vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor.
9 For to this end also I wrote, that I might know the proof of you{+}, whether you{+} are obedient in all things.
9 E foi por isso também que vos escrevi, para ter prova de que, em tudo, sois obedientes.
10 But to whom you{+} forgive anything, I [forgive] also: for what I also have forgiven, if I have forgiven anything, for your{+} sakes [I have forgiven it] in the presence of Christ;
10 A quem perdoais alguma coisa, também eu perdoo; porque, de fato, o que tenho perdoado (se alguma coisa tenho perdoado), por causa de vós o fiz na presença de Cristo;
11 that no advantage may be gained over us by Satan: for we are not ignorant of his devices.
11 para que Satanás não alcance vantagem sobre nós, pois não lhe ignoramos os desígnios.
12 Now when I came to Troas for the good news of Christ, and when a door was opened to me in the Lord,
12 Ora, quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo, e uma porta se me abriu no Senhor,
13 I had no relief for my spirit, because I did not find Titus my brother: but taking my leave of them, I went forth into Macedonia.
13 não tive, contudo, tranquilidade no meu espírito, porque não encontrei o meu irmão Tito; por isso, despedindo-me deles, parti para a Macedônia.
14 But thanks be to God, who always leads us in triumph in Christ, and makes manifest through us the savor of his knowledge in every place.
14 Graças, porém, a Deus, que, em Cristo, sempre nos conduz em triunfo e, por meio de nós, manifesta em todo lugar a fragrância do seu conhecimento.
15 For we are a sweet savor of Christ to God, in those who are saved, and in those who perish;
15 Porque nós somos para com Deus o bom perfume de Cristo, tanto nos que são salvos como nos que se perdem.
16 to the one a savor from death to death; to the other a savor from life to life. And who is sufficient for these things?
16 Para com estes, cheiro de morte para morte; para com aqueles, aroma de vida para vida. Quem, porém, é suficiente para estas coisas?
17 For we are not as the many, corrupting the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God, we speak in Christ.
17 Porque nós não estamos, como tantos outros, mercadejando a palavra de Deus; antes, em Cristo é que falamos na presença de Deus, com sinceridade e da parte do próprio Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.