2 Coríntios 2

Updated Bible Version (UPDV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 But I determined this for myself, that I would not come again to you{+} with sorrow.
1 Mas deliberei isto comigo mesmo: não ir mais ter convosco em tristeza.
2 For if I make you{+} sorry, who then is he that makes me glad but he that is made sorry by me?
2 Porque, se eu vos entristeço, quem é, pois, o que me alegra, senão aquele que por mim é entristecido?
3 And I wrote this very thing, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in all of you{+}, that my joy is [the joy] of all of you{+}.
3 E escrevi isto mesmo, para que, chegando, eu não tenha tristeza da parte dos que deveriam alegrar-me; confiando em vós todos, que a minha alegria é a de todos vós.
4 For out of much affliction and anguish of heart I wrote to you{+} with many tears; not that you{+} should be made sorry, but that you{+} might know the love that I have more abundantly to you{+}.
4 Porque em muita tribulação e angústia de coração vos escrevi, com muitas lágrimas, não para que vos entristecêsseis, mas para que conhecêsseis o amor que abundantemente vos tenho.
5 But if any has caused sorrow, he has caused sorrow, not to me, but in part (that I press not too heavily) to all of you{+}.
5 Ora, se alguém tem causado tristeza, não me tem contristado a mim, mas em parte {para não ser por demais severo} a todos vós.
6 Sufficient to such a one is this punishment which was [inflicted] by the many;
6 Basta a esse tal esta repreensão feita pela maioria.
7 so that on the contrary you{+} should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with too much sorrow.
7 De maneira que, pelo contrário, deveis antes perdoar-lhe e consolá-lo, para que ele não seja devorado por excessiva tristeza.
8 Therefore I urge you{+} to confirm [your{+}] love toward him.
8 Pelo que vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor.
9 For to this end also I wrote, that I might know the proof of you{+}, whether you{+} are obedient in all things.
9 É pois para isso também que escrevi, para, por esta prova, saber se sois obedientes em tudo.
10 But to whom you{+} forgive anything, I [forgive] also: for what I also have forgiven, if I have forgiven anything, for your{+} sakes [I have forgiven it] in the presence of Christ;
10 E a quem perdoardes alguma coisa, também eu; pois, o que eu também perdoei, se é que alguma coisa tenho perdoado, por causa de vós o fiz na presença de Cristo, para que Satanás não leve vantagem sobre nós;
11 that no advantage may be gained over us by Satan: for we are not ignorant of his devices.
11 porque não ignoramos as suas maquinações.
12 Now when I came to Troas for the good news of Christ, and when a door was opened to me in the Lord,
12 Ora, quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo, e quando se me abriu uma porta no Senhor,
13 I had no relief for my spirit, because I did not find Titus my brother: but taking my leave of them, I went forth into Macedonia.
13 não tive descanso no meu espírito, porque não achei ali irmão Tito; mas, despedindo-me deles, parti para a Macedônia.
14 But thanks be to God, who always leads us in triumph in Christ, and makes manifest through us the savor of his knowledge in every place.
14 Graças, porém, a Deus que em Cristo sempre nos conduz em triunfo, e por meio de nós difunde em todo lugar o cheiro do seu conhecimento;
15 For we are a sweet savor of Christ to God, in those who are saved, and in those who perish;
15 porque para Deus somos um aroma de Cristo, nos que se salvam e nos que se perdem.
16 to the one a savor from death to death; to the other a savor from life to life. And who is sufficient for these things?
16 Para uns, na verdade, cheiro de morte para morte; mas para outros cheiro de vida para vida. E para estas coisas quem é idôneo?
17 For we are not as the many, corrupting the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God, we speak in Christ.
17 Porque nós não somos falsificadores da palavra de Deus, como tantos outros; mas é com sinceridade, é da parte de Deus e na presença do próprio Deus que, em Cristo, falamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.