Salmos 74

Ukrainian Version (UKRUB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Псалом навчальний, Асафів. Нащо, Боже, назавжди Ти нас опустив, чого розпалився Твій гнів на отару Твого пасовиська?
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste por tanto tempo? Por que é tão intensa tua ira contra as ovelhas de teu pasto?
2 Спогадай про громаду Свою, яку Ти віддавна набув, про племено спадку Свого, що його Ти був викупив, про ту гору Сіон, що на ній оселився,
2 Lembra-te de que somos o povo que adquiriste muito tempo atrás, a tribo que resgataste como tua propriedade; lembra-te ainda do monte Sião, a tua habitação.
3 підійми ж Свої стопи до вічних руїн, бо ворог усе зруйнував у святині!...
3 Caminha pelas ruínas assustadoras da cidade; vê como o inimigo destruiu teu santuário.
4 Ревіли Твої вороги у святині Твоїй, умістили знаки за ознаки свої,
4 Ali teus inimigos deram gritos de vitória; ali, hastearam suas bandeiras de guerra.
5 виглядало то так, якби хто догори підіймав був сокири в гущавині дерева...
5 Usaram seus machados como lenhadores no bosque.
6 А тепер її різьби ураз розбивають вони молотком та сокирами,
6 Com machados e picaretas, despedaçaram os painéis entalhados.
7 Святиню Твою на огонь віддали, оселю Твого Ймення аж дощенту збезчестили...
7 Incendiaram todo o teu santuário, profanaram o lugar de habitação do teu nome.
8 Сказали вони в своїм серці: Зруйнуймо їх разом! і спалили в краю всі місця Божих зборів...
8 Pensaram: “Vamos destruir tudo!”, e queimaram todos os lugares de adoração a Deus.
9 Наших ознак ми не бачимо, нема вже пророка, і між нами немає такого, хто знає, аж доки це буде...
9 Já não vemos teus sinais; não há mais profetas, e ninguém sabe quando isso acabará.
10 Аж доки, о Боже, гнобитель знущатися буде, зневажатиме ворог навіки ім'я Твоє?
10 Até quando, ó Deus, permitirás que nossos inimigos te insultem? Acaso deixarás que blasfemem teu nome para sempre?
11 Для чого притримуєш руку Свою та правицю Свою? З середини лоня Свого їх понищ!
11 Por que reténs tua forte mão direita? Estende-a com poder e destrói-os!
12 А Ти, Боже, віддавна мій Цар, Ти чиниш спасіння посеред землі!
12 Tu, ó Deus, és meu rei desde a antiguidade e trazes salvação à terra.
13 Розділив Ти був море Своєю потугою, побив голови зміям на водах,
13 Com tua força, dividiste o mar e despedaçaste as cabeças dos monstros marinhos.
14 Ти левіятанові голову був поторощив, його Ти віддав був на їжу народові пустині,
14 Esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste como alimento aos animais do deserto.
15 Ти був розділив джерело та потік, Ти висушив ріки великі!
15 Fizestes jorrar fontes e riachos e secaste rios de águas torrenciais.
16 Твій день, а також Твоя ніч, приготовив Ти світло та сонце,
16 Tanto o dia como a noite pertencem a ti; criaste a luz das estrelas
17 всі границі землі Ти поставив, Ти літо та зиму створив!
17 Determinaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno.
18 Пам'ятай же про це: ворог знущається з Господа, а народ нерозумний зневажує Ймення Твоє!
18 Vê como os inimigos te insultam, S enhor ; uma nação insensata blasfemou teu nome.
19 Не віддай звірині душі Своєї горлиці, живої Твоїх бідарів не забудь же назавжди!
19 Não permitas que esses animais selvagens destruam tua pomba; não te esqueças para sempre de teu povo aflito.
20 Споглянь же на Свій заповіт, бо темноти землі повні мешкань насилля!
20 Lembra-te das promessas da aliança, pois a terra está cheia de escuridão e violência.
21 Нехай не відходить пригноблений посоромленим, бідний та вбогий нехай прославляють імення Твоє!
21 Não permitas que os oprimidos voltem a ser humilhados; em vez disso, que os pobres e os necessitados louvem teu nome.
22 Встань же, о Боже, судися за справу Свою, пам'ятай про щоденну наругу Свою від безумного!
22 Levanta-te, ó Deus, e defende tua causa; lembra-te de como esses tolos te insultam o dia todo.
23 Не забудь же про вереск Своїх ворогів, про галас бунтівників проти Тебе, що завжди зростає!
23 Não ignores o que teus inimigos disseram, nem o tumulto que cresce sem parar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.