Salmos 54

Ukrainian Version (UKRUB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Для дириґетна хору. На неґінах. Псалом навчальний Давидів, (54-2) як зіфіяни прийшли були та сказали Саулові: „Ось Давид поміж нами ховається!" (54-3) Спаси мене, Боже, іменням Своїм, і міццю Своєю мене оправдай!
1 Ó Deus, salva-me pelo teu poder! Livra-me com a tua força.
2 (54-4) Вислухай, Боже, молитву мою, нахили Своє ухо до слів моїх уст,
2 Ouve, ó Deus, a minha oração! Escuta as minhas palavras.
3 (54-5) бо чужинці повстали на мене, розбишаки ж шукають моєї душі, вони Бога не ставили перед собою. Села.
3 Pois homens orgulhosos estão chegando para me atacar, homens violentos querem me matar. Eles não se importam com Deus.
4 (54-6) Ось Бог помагає мені, Господь серед тих, хто підтримує душу мою.
4 Eu sei que é o Senhor Deus quem me ajuda, sei que é ele quem me defende.
5 (54-7) Хай повернеться зло на моїх ворогів, Своєю правдою винищи їх.
5 Que Deus faça com que a maldade dos meus inimigos se vire contra eles mesmos! Ele é fiel e por isso os destruirá.
6 (54-8) В добровільному дарі я жертву Тобі принесу, ім'я Твоє, Господи, славити буду, що добре воно,
6 Ó Senhor Deus, de boa vontade eu te oferecerei e te louvarei porque és bom.
7 (54-9) бо мене воно визволило від усяких нещасть, і я бачу занепад моїх ворогів!
7 Tu me livraste de todas as minhas aflições, e eu tenho visto a derrota dos meus inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 54, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.