Salmos 54

Ukrainian Version (UKRUB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Для дириґетна хору. На неґінах. Псалом навчальний Давидів, (54-2) як зіфіяни прийшли були та сказали Саулові: „Ось Давид поміж нами ховається!" (54-3) Спаси мене, Боже, іменням Своїм, і міццю Своєю мене оправдай!
1 Ó Deus, salva-me, pelo teu nome, e faze-me justiça, pelo teu poder.
2 (54-4) Вислухай, Боже, молитву мою, нахили Своє ухо до слів моїх уст,
2 Escuta, ó Deus, a minha oração, dá ouvidos às palavras da minha boca.
3 (54-5) бо чужинці повстали на мене, розбишаки ж шукають моєї душі, вони Бога не ставили перед собою. Села.
3 Pois contra mim se levantam os insolentes, e os violentos procuram tirar-me a vida; não têm Deus diante de si.
4 (54-6) Ось Бог помагає мені, Господь серед тих, хто підтримує душу мою.
4 Eis que Deus é o meu ajudador, o
5 (54-7) Хай повернеться зло на моїх ворогів, Своєю правдою винищи їх.
5 Ele retribuirá o mal aos meus opressores; por tua fidelidade dá cabo deles.
6 (54-8) В добровільному дарі я жертву Тобі принесу, ім'я Твоє, Господи, славити буду, що добре воно,
6 Oferecer-te-ei voluntariamente sacrifícios; louvarei o teu nome, ó
7 (54-9) бо мене воно визволило від усяких нещасть, і я бачу занепад моїх ворогів!
7 Pois me livrou de todas as tribulações; e os meus olhos se enchem com a ruína dos meus inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 54, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.