Salmos 47

Ukrainian Version (UKRUB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Для дириґетна хору. Синів Кореєвих. Псалом. (47-2) Всі народи, плещіть у долоні, покликуйте Богові голосом радости,
1 Aplaudi com as mãos, todos os povos; cantai a Deus com voz de triunfo.
2 (47-3) грізний бо Всевишній Господь, Цар великий всієї землі!
2 Porque o Senhor Altíssimo é tremendo e Rei grande sobre toda a terra.
3 (47-4) Він народи під нас підбиває, а поган нам під ноги,
3 Ele nos submeterá os povos e porá as nações debaixo dos nossos pés.
4 (47-5) Він нашу спадщину для нас вибирає, величність для Якова, що його полюбив. Села.
4 Escolherá para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem amou. (Selá)
5 (47-6) Бог виступає при радісних окриках, Господь при голосі рога.
5 Deus subiu com júbilo, o Senhor subiu ao som da trombeta.
6 (47-7) Співайте Богові нашому, співайте, співайте Цареві нашому, співайте,
6 Cantai louvores a Deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores.
7 (47-8) бо Бог Цар усієї землі, співайте навчальний псалом!
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra; cantai louvores com inteligência.
8 (47-9) Бог зацарював над народами, Бог сів на святому Своєму престолі!
8 Deus reina sobre as nações; Deus se assenta sobre o trono da sua santidade.
9 (47-10) Зібрались владики народів, народ Бога Авраамового, як Божі щити на землі, між ними Він сильно звеличений!
9 Os príncipes dos povos se congregam para serem o povo do Deus de Abraão; porque os escudos da terra são de Deus; ele está muito elevado!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.