Salmos 3
Ukrainian Version (UKRUB) vs NVI
1 Псалом Давидів, як він утікав був від перед Авесаломом, своїм сином. (3-2) Господи, як багато моїх ворогів, як багато стають проти мене!
1 Senhor, muitos são os meus adversários! Muitos se rebelam contra mim!
2 (3-3) Багато-хто кажуть про душу мою: Йому в Бозі спасіння нема! Села.
2 São muitos os que dizem a meu respeito: "Deus nunca o salvará! " Pausa
3 (3-4) Але, Господи, щит Ти для мене та слава моя, і мою голову Ти підіймаєш!
3 Mas tu, Senhor, és o escudo que me protege; és a minha glória e me fazes andar de cabeça erguida.
4 (3-5) Своїм голосом кличу до Господа, і Він озветься зо святої Своєї гори. Села.
4 Ao Senhor clamo em alta voz, e do seu santo monte ele me responde. Pausa
5 (3-6) Я лягаю і сплю, і пробуджуюся, бо Господь підпирає мене,
5 Eu me deito e durmo, e torno a acordar, porque é o Senhor que me sustém.
6 (3-7) і я не побоюсь десяти тисяч люду, які проти мене навколо отаборились!
6 Não me assustam os milhares que me cercam.
7 (3-8) Устань же, о Господи! Спаси мене, Боже мій, бо Ти разиш усіх ворогів моїх в щоку, зуби грішникам крушиш!
7 Levanta-te, Senhor! Salva-me, Deus meu! Quebra o queixo de todos os meus inimigos; arrebenta os dentes dos ímpios.
8 (3-9) Спасіння від Господа, і над народом Твоїм Твоє благословення! Села.
8 Do Senhor vem o livramento. A tua bênção está sobre o teu povo. Pausa
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.