Salmos 3

Ukrainian Version (UKRUB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Псалом Давидів, як він утікав був від перед Авесаломом, своїм сином. (3-2) Господи, як багато моїх ворогів, як багато стають проти мене!
1 Senhor , como se têm multiplicado os meus adversários! São muitos os que se levantam contra mim.
2 (3-3) Багато-хто кажуть про душу мою: Йому в Бозі спасіння нема! Села.
2 Muitos dizem da minha alma: Não há salvação para ele em Deus. (Selá)
3 (3-4) Але, Господи, щит Ти для мене та слава моя, і мою голову Ти підіймаєш!
3 Mas tu, Senhor , és um escudo para mim, a minha glória e o que exalta a minha cabeça.
4 (3-5) Своїм голосом кличу до Господа, і Він озветься зо святої Своєї гори. Села.
4 Com a minha voz clamei ao Senhor ; ele ouviu-me desde o seu santo monte. (Selá)
5 (3-6) Я лягаю і сплю, і пробуджуюся, бо Господь підпирає мене,
5 Eu me deitei e dormi; acordei, porque o Senhor me sustentou.
6 (3-7) і я не побоюсь десяти тисяч люду, які проти мене навколо отаборились!
6 Não terei medo de dez milhares de pessoas que se puseram contra mim ao meu redor.
7 (3-8) Устань же, о Господи! Спаси мене, Боже мій, бо Ти разиш усіх ворогів моїх в щоку, зуби грішникам крушиш!
7 Levanta-te, Senhor ; salva-me, Deus meu, pois feriste a todos os meus inimigos nos queixos; quebraste os dentes aos ímpios.
8 (3-9) Спасіння від Господа, і над народом Твоїм Твоє благословення! Села.
8 A salvação vem do Senhor ; sobre o teu povo seja a tua bênção. (Selá)

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.