Salmos 3

Ukrainian Version (UKRUB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Псалом Давидів, як він утікав був від перед Авесаломом, своїм сином. (3-2) Господи, як багато моїх ворогів, як багато стають проти мене!
1 Senhor , como tem crescido o número dos meus adversários! São numerosos os que se levantam contra mim.
2 (3-3) Багато-хто кажуть про душу мою: Йому в Бозі спасіння нема! Села.
2 São muitos os que dizem de mim: “Não há em Deus salvação para ele.”
3 (3-4) Але, Господи, щит Ти для мене та слава моя, і мою голову Ти підіймаєш!
3 Porém tu, Senhor , és o meu escudo protetor, és a minha glória e o que exalta a minha cabeça.
4 (3-5) Своїм голосом кличу до Господа, і Він озветься зо святої Своєї гори. Села.
4 Com a minha voz clamo ao e ele do seu santo monte me responde.
5 (3-6) Я лягаю і сплю, і пробуджуюся, бо Господь підпирає мене,
5 Eu me deito e pego no sono; acordo, porque o me sustenta.
6 (3-7) і я не побоюсь десяти тисяч люду, які проти мене навколо отаборились!
6 Não tenho medo dos milhares que tomam posição contra mim de todos os lados.
7 (3-8) Устань же, о Господи! Спаси мене, Боже мій, бо Ти разиш усіх ворогів моїх в щоку, зуби грішникам крушиш!
7 Levanta-te, Senhor ! Salva-me, Deus meu, pois desferes um golpe no queixo de todos os meus inimigos e quebras os dentes dos ímpios.
8 (3-9) Спасіння від Господа, і над народом Твоїм Твоє благословення! Села.
8 Do Senhor é a salvação. A tua bênção esteja sobre o teu povo!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.