Salmos 21

Ukrainian Version (UKRUB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Для дириґетна хору. Псалом Давидів. (21-2) Господи, силою Твоєю веселиться цар, і спасінням Твоїм як він сильно радіє!
1 Na tua força, ó Senhor, o rei se alegra; e na tua salvação quão grandemente se regozija!
2 (21-3) Ти йому дав бажання серця його, і прохання уст його не відмовив. Села.
2 Concedeste-lhe o desejo do seu coração, e não lhe negaste a petição dos seus lábios.
3 (21-4) Бо Ти його випередив благословеннями добра, на голову йому поклав корону зо щирого золота.
3 Pois o proveste de bênçãos excelentes; puseste-lhe na cabeça uma coroa de ouro fino.
4 (21-5) Життя він у Тебе просив, і дав Ти йому довголіття на вічні віки!
4 Vida te pediu, e lha deste, longura de dias para sempre e eternamente.
5 (21-6) Слава велика його при Твоїй допомозі, хвалу та величність кладеш Ти на нього,
5 Grande é a sua glória pelo teu socorro; de honra e de majestade o revestes.
6 (21-7) бо Ти вчиниш його благословенням вічним, звеселиш його радістю, як буде він разом з Тобою!
6 Sim, tu o fazes para sempre abençoado; tu o enches de gozo na tua presença.
7 (21-8) Цар має надію на Господа, у ласці Всевишнього не захитається він.
7 Pois o rei confia no Senhor; e pela bondade do Altíssimo permanecerá inabalável.
8 (21-9) Знайде рука Твоя всіх ворогів Твоїх, знайде правиця Твоя Твоїх ненависників.
8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua destra alcançará todos os que te odeiam.
9 (21-10) На час гніву Свого Ти їх учиниш огненною піччю, Господь гнівом Своїм їх понищить, і огонь пожере їх.
9 Tu os farás qual fornalha ardente quando vieres; o Senhor os consumirá na sua indignação, e o fogo os devorará.
10 (21-11) Ти вигубиш плід їхній із землі, а їхнє насіння з-поміж синів людських.
10 A sua prole destruirás da terra, e a sua descendência dentre os filhos dos homens.
11 (21-12) Бо нещастя на Тебе вони простягли, замишляли злу думку, якої здійснити не зможуть,
11 Pois intentaram o mal contra ti; maquinaram um ardil, mas não prevalecerão.
12 (21-13) бо Ти їх обернеш плечима до нас, на тятивах Своїх міцно стріли поставиш на них.
12 Porque tu os porás em fuga; contra os seus rostos assestarás o teu arco.
13 (21-14) Піднесися ж, о Господи, в силі Своїй, а ми будем співати й хвалити могутність Твою!
13 Exalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.