Provérbios 13

Ukrainian Version (UKRUB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Син мудрий приймає картання від батька, а насмішник докору не слухає.
1 O filho sábio atende à instrução do pai; mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 З плоду уст чоловік споживає добро, а жадоба зрадливих насильство.
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas a alma dos prevaricadores comerá a violência.
3 Хто уста свої стереже, той душу свою береже, а хто губи свої розпускає, на того погибіль.
3 O que guarda a sua boca conserva a sua alma, mas o que abre muito os seus lábios se destrói.
4 Пожадає душа лінюха, та даремно, душа ж роботящих насититься.
4 A alma do preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes se farta.
5 Ненавидить праведний слово брехливе, безбожний же чинить лихе, і себе засоромлює.
5 O justo odeia a palavra de mentira, mas o ímpio faz vergonha e se confunde.
6 Праведність оберігає невинного на дорозі його, а безбожність погублює грішника.
6 A justiça guarda ao que é de caminho certo, mas a impiedade transtornará o pecador.
7 Дехто вдає багача, хоч нічого не має, а дехто вдає бідака, хоч маєток великий у нього.
7 Há alguns que se fazem de ricos, e não têm coisa nenhuma, e outros que se fazem de pobres e têm muitas riquezas.
8 Викуп за душу людини багатство її, а вбогий й докору не чує.
8 O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve ameaças.
9 Світло праведних весело світить, а світильник безбожних погасне.
9 A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
10 Тільки сварка пихою зчиняється, а мудрість із тими, хто радиться.
10 Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Багатство, заскоро здобуте, поменшується, хто ж збирає помалу примножує.
11 A riqueza de procedência vã diminuirá, mas quem a ajunta com o próprio trabalho a aumentará.
12 Задовга надія недуга для серця, а бажання, що сповнюється, це дерево життя.
12 A esperança adiada desfalece o coração, mas o desejo atendido é árvore de vida.
13 Хто погорджує словом Господнім, той шкодить собі, хто ж страх має до заповіді, тому надолужиться.
13 O que despreza a palavra perecerá, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 Наука премудрого криниця життя, щоб віддалитися від пасток смерти.
14 A doutrina do sábio é uma fonte de vida para se desviar dos laços da morte.
15 Добрий розум приносить приємність, а дорога зрадливих погуба для них.
15 O bom entendimento favorece, mas o caminho dos prevaricadores é áspero.
16 Кожен розумний за мудрістю робить, а безумний глупоту показує.
16 Todo prudente procede com conhecimento, mas o insensato espraia a sua loucura.
17 Безбожний посол у нещастя впаде, а вірний посол немов лік.
17 O que prega a maldade cai no mal, mas o embaixador fiel é saúde.
18 Хто ламає поуку убозтво та ганьба тому, а хто береже осторогу шанований він.
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a instrução, mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 Виконане побажання приємне душі, а вступитись від зла то огида безумним.
19 O desejo que se alcança deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os insensatos.
20 Хто з мудрими ходить, той мудрим стає, а хто товаришує з безумним, той лиха набуде.
20 O que anda com os sábios ficará sábio, mas o companheiro dos tolos será destruído.
21 Грішників зло доганяє, а праведним Бог надолужить добром.
21 O mal perseguirá os pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 Добрий лишає спадок і онукам, маєток же грішника схований буде для праведного.
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Убогому буде багато поживи і з поля невправного, та деякі гинуть з безправ'я.
23 O pobre, do sulco da terra, tira mantimento em abundância; mas há os que se consomem por falta de juízo.
24 Хто стримує різку свою, той ненавидить сина свого, хто ж кохає його, той шукає для нього картання.
24 O que não faz uso da vara odeia seu filho, mas o que o ama, desde cedo o castiga.
25 Праведний їсть, скільки схоче душа, живіт же безбожників завсіди брак відчуває.
25 O justo come até ficar satisfeito, mas o ventre dos ímpios passará necessidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.